Translator


"estrechamiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estrechamiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
estrechamiento{masculine}
narrowing{noun}
El estrechamiento también se puede tratar mediante angioplastia transluminal percutánea con balón.
The narrowing can also be treated by percutaneous transluminal balloon angioplasty.
El estrechamiento también puede tratarse por medio de angioplastia transluminal percutánea con balón.
The narrowing can also be treated by percutaneous transluminal balloon angioplasty.
Sin embargo, si el estrechamiento no ha causado síntomas, el riesgo de accidente cerebrovascular no es muy alto.
However, if the narrowing has not caused any symptoms the risk of stroke is not very high.
constriction{noun} (narrow part)
Creo que el estrechamiento de los lazos económicos, culturales y políticos con la ASEAN y con la ASEM es un elemento muy positivo.
I very much back the idea of strengthening economic, cultural and political ties with ASEAN and ASEM.
La Comisión comparte la opinión del Parlamento sobre la necesidad de promover un importante estrechamiento de las relaciones entre la UE y Arabia Saudí.
The Commission shares Parliament’s view on the need to promote a substantial strengthening of EU-Saudi relations.
Sin lugar a dudas, a la Unión le interesa ayudar a Rusia a crear una sociedad estable, democrática y próspera mediante el estrechamiento de sus vínculos con Europa.
It is without doubt in the Union's interest to help Russia develop a stable, democratic, prosperous society by strengthening its ties to Europe.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estrechamiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Dichas negociaciones abarcan asimismo el estrechamiento de los lazos entre la UE y la UEO.
This discussion also embraces the question of closer links between the EU and the WEU.
El estrechamiento también se puede tratar mediante angioplastia transluminal percutánea con balón.
The narrowing can also be treated by percutaneous transluminal balloon angioplasty.
El estrechamiento también puede tratarse por medio de angioplastia transluminal percutánea con balón.
The narrowing can also be treated by percutaneous transluminal balloon angioplasty.
Las distancias de signo positivo provocan un estrechamiento del texto en la dirección respectiva.
Positive spacings reduce the text in the associated direction.
Este acuerdo establece las bases para un estrechamiento de las relaciones entre la Unión Europea y México.
This agreement establishes the bases for closer relations between the European Union and Mexico.
Sin embargo, si el estrechamiento no ha causado síntomas, el riesgo de accidente cerebrovascular no es muy alto.
However, if the narrowing has not caused any symptoms the risk of stroke is not very high.
El balón se infla ligeramente y dilata la arteria (angioplastia) para reducir el grado de estrechamiento.
The balloon is briefly inflated which stretches the artery (angioplasty) to reduce the degree of narrowing.
El tratamiento estándar consiste en terminar con el estrechamiento mediante una cirugía (endarterectomía carotídea).
The standard treatment is to remove the narrowing by a surgical operation (carotid endarterectomy).
La estenosis carotídea es un estrechamiento de una arteria de gran tamaño, localizada en el cuello, que lleva sangre al cerebro.
Carotid stenosis is a narrowing of a major artery in the neck taking blood to the brain.
Al fin y al cabo, ellos también deben seguir comprometidos con el estrechamiento de la supervisión de sus mercados de juguetes.
After all, they, too, must continue to be committed to tightening up supervision of their toys markets.
Creo que el estrechamiento de los lazos económicos, culturales y políticos con la ASEAN y con la ASEM es un elemento muy positivo.
I very much back the idea of strengthening economic, cultural and political ties with ASEAN and ASEM.
En la situación actual, la UE y sus Estados miembros se encuentran en una posición óptima para impulsar el estrechamiento de esta cooperación.
In the present situation the EU and its Member States are in an excellent position to get this co-operation into gear.
Si bien son menos invasivas, las técnicas de colocación de stents están limitadas por la recurrencia del estrechamiento de los vasos tratados (reestenosis).
Though less invasive, stenting techniques are limited by the re-narrowing of treated vessels (restenosis).
La operación quirúrgica para extirpar el estrechamiento (endarterectomía carotídea) puede reducir el riesgo de accidente cerebrovascular a largo plazo.
The surgical operation to remove the narrowing (carotid endarterectomy) can reduce the long-term risk of stroke.
La Comisión comparte la opinión del Parlamento sobre la necesidad de promover un importante estrechamiento de las relaciones entre la UE y Arabia Saudí.
The Commission shares Parliament’s view on the need to promote a substantial strengthening of EU-Saudi relations.
La estenosis carotídea, o el estrechamiento de una de las arterias principales que lleva la sangre al cerebro, puede causar un accidente cerebrovascular.
Carotid stenosis, or narrowing of one of the major arteries which carries blood to the brain, can cause a stroke.
La sonda se mueve a través del sistema arterial hasta que el balón alcanza el punto del estrechamiento arterial en la arteria vertebral.
The catheter is moved through the arterial system until the balloon reaches the point of arterial narrowing in the vertebral artery.
En algunos casos un dispositivo conocido como "stent" se coloca dentro de la arteria para prevenir un nuevo estrechamiento después de la angioplastia.
Sometimes a device known as a stent is then placed inside the artery to prevent it narrowing again after the angioplasty.
El dolor es un resultado de flujo sanguíneo insuficiente a los músculos de la pierna debido al estrechamiento de las arterias por aterosclerosis.
The pain is a result of insufficient blood flow to the muscles of the leg due to narrowing of the arteries by atherosclerosis.
En su programa figuran el crecimiento económico, la seguridad en Europa y el estrechamiento de las relaciones con los países vecinos del Este y del Sur.
Its programme includes economic growth, a more secure Europe, and closer relations with the EU’s eastern and southern neighbours.