Translator


"estar en desacuerdo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estar en desacuerdo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "estar en desacuerdo" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estar en desacuerdo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Podemos estar en desacuerdo en otros ámbitos pero en este somos fuertes y estamos unidos.
We may disagree in other areas, but here we are strong and united.
No ha sido por estar en desacuerdo con el notable informe del Sr. Medina; todo lo contrario.
It is not because of I disagree with the remarkable report of Mr Medina, quite the contrary.
Señor Presidente, señor Comisario, nadie puede estar en desacuerdo con lo que usted acaba de decir.
Mr President, Commissioner, no one could disagree with what you have said.
Señor Presidente Aznar, nadie puede estar en desacuerdo con la lucha contra la inmigración ilegal.
Mr Aznar, the need to combat illegal immigration is clearly indisputable.
Ni siquiera alguien como el señor Nuttall puede estar en desacuerdo con eso.
Even someone like Mr Nuttall cannot disagree with that.
El ponente no me deja más opción que la de estar en desacuerdo con él.
The rapporteur gives me no option but to disagree with him.
Señor Presidente, es imposible estar en desacuerdo con muchas de las conclusiones expresadas en el informe.
Mr President, it is impossible to disagree with many conclusions expressed in the report.
Señor Presidente, es imposible estar en desacuerdo con muchas de las conclusiones expresadas en el informe.
MrPresident, it is impossible to disagree with many conclusions expressed in the report.
¿Quién puede estar en desacuerdo?
All this is very laudable and I doubt that anyone could disagree.
Podemos estar en desacuerdo con algunos de sus elementos, pero la verdad es que es un informe muy bueno.
We might disagree on some elements within it, but the reality is that this is a very good report.
Ningún europeo, ningún hijo de la civilización occidental, ningún ser humano civilizado podría estar en desacuerdo.
No European, no child of Western civilisation, no civilised human being could disagree.
En esto no podemos estar en desacuerdo como socialdemócratas.
As social democrats, we cannot take issue with that.
Nadie puede estar en desacuerdo con el hecho de que necesitamos más mujeres en los consejos de administración.
No one can disagree that we need more women in the boardroom.
Señor Presidente, el señor Gahrton y yo solemos estar en desacuerdo en casi todo lo que respecta a la UE.
Mr President, our fellow MEP, Mr Gahrton, and I usually disagree about most things where the EU is concerned.
Permítanme explicar en qué puntos tenemos que estar en desacuerdo.
Let me explain where we must disagree.
¿Por qué no podemos estar en desacuerdo sobre los medios en materia de discriminación y cómo queremos combatirla?
Why are we not allowed to disagree on the means with regard to discrimination and how we want to combat it?
¿Acaso se puede estar en desacuerdo con la utilización de los Fondos de cohesión para España, Portugal, Grecia e Irlanda?
How could I not approve of the Cohesion Fund being used to assist Spain, Portugal, Greece and Ireland?
Podemos estar en desacuerdo en otras áreas.
We can have disagreements in other areas.
Por último, nadie puede estar en desacuerdo con que es necesario que la industria naval contribuya a reducir las emisiones de dióxido de carbono.
Finally, no-one can disagree that the shipping industry needs to help reduce carbon dioxide emissions.
Ningún demócrata podría estar en desacuerdo.
No democrat could disagree.