Translator


"entity" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"entity" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
entity{noun}
entity(also: body)
Enlargement will bring change; we are creating another political entity.
La ampliación conllevará un cambio; estamos creando otra entidad política.
Besides being an economic entity, Europe is a community based on common values.
Además de ser una entidad económica, Europa es una comunidad basada en valores comunes.
What legal and economic structure should be chosen for the new Entity?
¿Qué estructura jurídica y económica elegir para la nueva Entidad?
ente{m/f}
We are discussing the legality and legitimacy of products originating from entities, the settlements, which international law considers to be illegal.
Estamos discutiendo aquí sobre la legalidad y la legitimidad de productos originados en unos entes, los asentamientos, que el Derecho internacional considera ilegales.
We believe that we, the European Union, must be a community of principles and not a cynical political entity pursuing geo-strategic policies which, to a large extent, come from Washington.
Creemos que, como Unión Europea, debemos constituir una comunidad de principios y no un ente político cínico, que fomenta intereses geoestratégicos procedentes, en gran medida, de Washington.
ente{m} [IT]
We are discussing the legality and legitimacy of products originating from entities, the settlements, which international law considers to be illegal.
Estamos discutiendo aquí sobre la legalidad y la legitimidad de productos originados en unos entes, los asentamientos, que el Derecho internacional considera ilegales.
We believe that we, the European Union, must be a community of principles and not a cynical political entity pursuing geo-strategic policies which, to a large extent, come from Washington.
Creemos que, como Unión Europea, debemos constituir una comunidad de principios y no un ente político cínico, que fomenta intereses geoestratégicos procedentes, en gran medida, de Washington.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "entity" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
You wanted a Yugoslav national entity which would be neutral towards both parties.
Ustedes querían la unidad nacional yugoslava, neutral entre las dos partes.
To be competitive, an entity needs to enjoy better productivity than its rivals.
Para ser competitiva, necesita tener mayor productividad que sus rivales.
I would like to raise the matter of the definition of ‘ qualified entity’.
Espero que las organizaciones medioambientales sean capaces de entender esto.
The European Union is the only political entity in the world that respects the WTO’s rules.
En todo el mundo, la Unión Europea es la única que respeta las normas de la OMC.
Of course the European Union is a large entity, but it is, nevertheless, manoeuvrable.
Naturalmente, la Unión Europea es un gran organismo pero, sin embargo puede maniobrar.
South America and the Caribbean) as a single geographic entity, without at the
del Norte, del Centro, del Sur y el Caribe), pues en ésta denominación
Europe is more than just a geographical and historical entity with expanding borders.
Europa no es únicamente una realidad geográfica e histórica de fronteras en movimiento.
Separate analyses were performed by age group and disease entity.
Se realizaron análisis separados por grupo de edad y por enfermedad particular.
From a small nation's viewpoint, the Commission can also seem like such an entity.
Desde la perspectiva de un país pequeño, la Comisión puede actuar también como una multinacional.
Ever since the Middle Ages Turkey has been a large entity that is beset with problems.
. Desde los tiempos de la Edad Media, Turquía ha sido un gran país acosado por los problemas.
I also want to say something about Taiwan as a political entity.
Señor Presidente, quisiera mencionar algo acerca de la política de Taiwán.
It is in our interest to ensure that Europe develops into a stronger political entity.
Tenemos interés en que nazca esta Europa con identidad política.
That entity cannot be any individual State; Europe must act as a whole.
No puede ser ningún Estado por sí solo, debe ser Europa en su conjunto que las lleve adelante.
Why should the EU become a legal entity and sign conventions?
¿Por qué tiene que convertirse la UE en persona jurídica y firmar convenios?
Ever since the Middle Ages Turkey has been a large entity that is beset with problems.
. Desde los tiempos de la Edad Media, Turquía ha sido un gran país acosado por los problemas.
If such a micro-entity needs a loan, this balance has next to no value.
Si dicha microentidad necesita un préstamo, este equilibrio no tiene prácticamente ningún valor.
to refer to "America" as a single, geographic entity, and to specify
ha optado por hacer referencia a América como una única realidad
On this basis, how can the Community act as a diplomatic entity on the international stage?
A partir de eso,¿qué hará entonces la Comunidad, como instancia diplomática en la escena internacional?
We believe that Europe may indeed have a future only as a political, social and cultural entity.
Consideramos que Europa puede realmente tener futuro sólo como espacio político, social y cultural.
The Union is necessarily becoming an increasingly political and social entity.
La Unión es cada vez más política, más social.