Translator


"enclosing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
The route to Zwickau is easy to find, simply use the enclosed route planning tool.
La ruta a Zwickau es fácil de encontrar, simplemente use la herramienta de planificación de la ruta que adjuntamos.
Enclosed is our firm order for…
Adjunto se encuentra el pedido de nuestra empresa de...
It is an invocation which encloses the
Es una invocación en la que se encierra
We are enclosed, shut away in a corner, and we have to work according to the letter of the law, and it is the letter which is stupid.
Estamos encerrados en una esquina y tenemos que trabajar de acuerdo con la letra de la ley y es la letra la que es absurda.
It is an invocation which encloses the unfathomable mystery of the Word made flesh, sent by the Father into the world for the salvation of humanity.
Es una invocación en la que se encierra el inescrutable misterio del Verbo encarnado, enviado por el Padre al mundo para la salvación de la humanidad.
to enclose[enclosed · enclosed] {transitive verb}
If you want to use non-alphanumeric characters (including spaces), enclose the names in single quotation marks (').
Si desea utilizar caracteres que no sean alfanuméricos, incluidos los espacios, deberá poner el nombre entre comillas (').
Enclosed software supports 720p HD recording.
El software incluido admite grabación de alta definición a 720p.
The point at issue is whether Kaliningrad should be enclosed and cut off or included in the development prospects for the region.
Se trata de la cuestión de si Kaliningrado va a quedar rodeada y cerrada o si se debe incluir en las perspectivas de desarrollo de la región.
I believe, however, that all these issues will be successfully dealt with and that Europe will not in the process become some sort of enclosed fortress.
No obstante, creo que todas estas dificultades se abordarán con éxito, y que Europa, en el proceso, no se convertirá en una especie de fortaleza cercada.
I gave you the note that they enclosed a moment ago, and I hope that you will be able to spend a few minutes of your time on this.
Acabo de facilitarle la carta que las acompañaba y, tal vez, pueda prestarle atención.
You must accept the enclosed Licence Agreement during software setup before you can use the software accompanying this product.
Para poder usar el software que acompaña a este producto, debe aceptar el Contrato de licencia adjunto durante la instalación del software.
You must accept the enclosed License Agreement during software Setup before you can use the software accompanying this product.
Para poder usar el software que acompaña a este producto, debe aceptar el Contrato de licencia adjunto durante la instalación del software.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "enclosing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "enclosing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is not a question of enclosing mountain regions behind shields or privileges.
No se trata de esconder la montaña detrás de protecciones o privilegios.
For them is the enclosing Fire!
[y] el fuego se cierra en torno a ellos.
The problem of the so-called sarcophagus enclosing reactor no 4, the source of the explosion, is regarded as a priority.
El problema del llamado sarcófago que contiene el reactor nº 4, afectado por la explosión, figura entre las intervenciones consideradas prioritarias.
Our defensive strategy of enclosing ourselves in a single market and barricading ourselves in will ultimately prove to be a losing one.
Encerrarse en un mercado único, poner barreras y protecciones es una táctica defensiva que, al fin y a la postre, resulta ser una estrategia perdedora.