Translator


"en su mayoría" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en su mayoría" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mostly{adv.}
Esos intentos fueron repelidos en su mayoría y no se incluyeron en el acuerdo sobre visados.
These attempts were mostly repelled and were not included in the visa agreement.
Los niños encontrados allí, depauperados y malnutridos, procedían en su mayoría de Togo.
The haggard, malnourished children found there were mostly from Togo.
Como podemos escuchar hoy, en su mayoría, se trataba de personas de edad avanzada.
As we hear today, these were mostly elderly people.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en su mayoría" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
suadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en su mayoría" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Un 90 % de las víctimas de guerra son civiles, en su mayoría mujeres y niños.
A total of 90% of the victims of war are civilians, most of them women and children.
Sin embargo, en su mayoría son reformas sobre el papel; la realidad va muy por detrás.
Nonetheless, they have largely taken place on paper; the reality still lags behind.
Cuando el virus atacó, había 50 000 ovejas en movimiento, en su mayoría sin localizar.
We had 50 000 sheep on the move, largely untraced, when the virus struck.
Por otra parte, las propuestas que contiene el informe son en su mayoría dignas de interés.
Furthermore, the proposals in the report are, for the most part, worthy of interest.
Sin embargo, es en su mayoría en los países islámicos donde se realiza esta práctica.
Despite this, it is mainly in Islamic countries that it is practised.
Se trata en su mayoría de casos históricos y todos han quedado resueltos.
Most of these cases are historical cases and they have all been solved.
En su mayoría los accidentes ocurren, no por técnicas deficientes, sino por fallos humanos.
Accidents usually happen not as a result of inadequate technology but of human error.
Pero la sociedad maltesa se opone, en su mayoría, a la caza en primavera.
However, the majority of Maltese society is opposed to spring hunting.
Las atormentadas víctimas del terrorismo brutal han caído en su mayoría en el olvido.
The tormented victims of brutal terrorism are largely forgotten.
La unidad de incendios del valle Walla está formada en su mayoría por pino ponderosa.
The Walla Valley burn unit consists primarily of ponderosa pine.
En su mayoría, estas enmiendas trataban de ampliar el campo de aplicación del reglamento del Consejo.
These amendments on the whole sought to widen the scope of the Council Regulation.
En su mayoría, los fiscales nacionales no pueden hacer frente a la situación.
For the most part, national public prosecutors cannot cope.
con miembros y consultores que son en su mayoría laicos, nombrados
and consultors of the Pontifical Council are lay people, appointed –
En su mayoría se trataba de promesas vacías que, al estudiarlas de cerca, se desvanecieron.
For the most part they were empty promises which, on closer inspection, evaporated into thin air.
Se incluyeron 53 ensayos y en su mayoría fueron aleatorios grupales.
53 trials were included, most of which were cluster-randomised.
Seguimos teniendo 15 mercados parcialmente liberalizados y que, en su mayoría, siguen estando divididos.
We still have 15 partially liberalised and still largely segmented markets.
Los asuntos de salud pública y atención sanitaria competen en su mayoría a los Estados miembros.
Public health and healthcare issues are for the most part the competence of the Member States.
Actualmente quedan allí tan solo unos 6 000 a 8 000, residentes en su mayoría en la llanura de Nínive.
Today there are only about 6 000 to 8 000 who remain, mainly living in the Nineveh Plain.
Sin embargo, no creo que pueda decirse que en su mayoría sea un movimiento antiglobalización.
I do not believe, however, that we can describe the majority in this movement as anti-globalisation.
En realidad, estas enfermedades son en su mayoría enfermedades de la pobreza, incluso de la subalimentación.
In fact, most of these diseases are diseases related to poverty, even to malnutrition.