Translator


"en su conjunto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en su conjunto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Pero no Austria en su conjunto. Y este Protocolo se refiere a Austria en su conjunto.
Not the whole of Austria, however, which is what this Protocol refers to.
Otra guerra tendría consecuencias inimaginables para África en su conjunto.
Another war would have unimaginable consequences for Africa as a whole.
Representan las prioridades de la Unión Europea en su conjunto.
These priorities represent the priorities of the European Union as a whole.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en su conjunto" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
suadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en su conjunto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por estos motivos, me inclino a votar a favor de esta disposición en su conjunto.
For these reasons, I am minded to vote in favour of the provision as a whole.
Obviamente, también el Parlamento y la UE en su conjunto deben apoyarla en esto.
Obviously, too, Parliament and the EU as a whole should support her in this.
Por todo ello, creemos que debemos votar en contra del informe en su conjunto.
For these reasons, we find it necessary to vote against the report in its entirety.
No hay duda de que el proceso en su conjunto debe racionalizarse y simplificarse.
There is no doubt that the whole process must be streamlined and simplified.
La junta ha afirmado que tiene intención de aplastar al partido en su conjunto.
The junta has said that it is their intention to try and smash the party as a whole.
No obstante, creo que, en su conjunto, el informe del BCE es un paso positivo.
Nevertheless, I consider that, taken as a whole, the ECB report is a positive step.
Por desgracia, esta política no contribuye a la seguridad jurídica en su conjunto.
Unfortunately this political will does not contribute to legal certainty as a whole.
Me habría gustado ver un mayor progreso en ciertas áreas del proyecto en su conjunto.
I would have liked to see more progress in certain areas of this whole project.
La deuda del Reino Unido es mucho mayor que la de la zona del euro en su conjunto.
The debt of the United Kingdom is much higher than that of the euro area as a whole.
cual, en su conjunto, se ha convertido históricamente en una causa de profundas
speaking, this, taken as a whole, has caused great changes in civilization,
Sin embargo, los acuerdos relevantes no deben minar el sistema en su conjunto.
However, the relevant arrangements must not undermine the system as a whole.
Estamos hablando de una población de más de 700 millones de habitantes en su conjunto.
We are talking about a combined population of more than 700 million inhabitants.
El pueblo debe estar unido en su lucha contra el sistema imperialista en su conjunto.
The popular struggle must be united against the imperialist system as a whole.
Sin embargo, me he sentido incapaz de votar a favor del informe en su conjunto.
However, I found myself unable to vote in favour of the report as a whole.
El Parlamento y la UE en su conjunto deben ayudar activamente y con gran celeridad.
Parliament and the EU as a whole must give aid, actively and with all speed.
Creo que esta cuestión exige ser considerada en su conjunto y no sector por sector.
I believe that this issue needs to be seen as a whole and not just sector by sector.
Este documento, señor Presidente, expone el futuro de la Unión Europea en su conjunto.
Mr President, this document sets out the future of the European Union as a whole.
La Unión Europea en su conjunto también está intentando invertir en la economía europea.
The European Union as a whole is also seeking to invest in the European economy.
La Comisión tendría después que responder a este tipo de preguntas en su conjunto.
The Commission should then respond to these kinds of questions as a whole.
Como vegetarianos, tengo grandes reservas acerca del sector cárnico en su conjunto.
As a vegetarian, I have strong reservations about the whole meat production business.