Translator


"elaborated" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The countries therefore need to elaborate vaccination strategies and also implement these.
Por tanto, los países tienen la necesidad de elaborar estrategias de vacunación y también de ponerlas en práctica.
We hope we will not need five years to elaborate the Danube strategy.
Esperamos que no sean necesarios cinco años para elaborar la estrategia para el Danubio.
With this decision, we shall start elaborating the common EU position with the Council.
Con esta decisión comenzaremos a elaborar la posición conjunta de la UE con el Consejo.
We need to work with the Commission and the European Houses in the Member States to elaborate effective communication measures and then to regularly evaluate the effectiveness of the process.
Tenemos que trabajar con la Comisión y las Casas Europeas en los Estados miembros, para idear medidas de comunicación eficaces y posteriormente revisar con regularidad la eficacia del proceso.
Perhaps the Commission could elaborate on this.
Quizá la Comisión podría dar más detalles al respecto.
Could the Commissioner elaborate on this, and could he define what is meant by a 'cod bycatch fishery'?
¿Puede el señor Comisario dar más detalles y explicar lo que entiende por "pesca de capturas accesorias de bacalao"?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "elaborated" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Commission's proposals now need to be elaborated further into a clear strategy.
Las propuestas de la Comisión deben detallarse más ahora en una estrategia clara.
Some of these points have been elaborated by Mrs Lichtenberger and Mr Kohlíček.
La señora Lichtenberger y el señor Kohlíček ya han comentado algunos de estos temas.
The Commission' s proposals now need to be elaborated further into a clear strategy.
Las propuestas de la Comisión deben detallarse más ahora en una estrategia clara.
As the rapporteur has elaborated on these extensively, I shall not repeat them here.
El ponente las ha comentado en detalle, así que no voy a repetirlas.
I think that Mrs van Lancker has elaborated the essential points.
Yo creo que la señora Van Lancker ya ha destacado los aspectos esenciales.
This Directive is intrinsically linked to the Wortmann-Kool report which has already been elaborated on.
Esta directiva está intrínsecamente ligada con el Informe Wortmann-Cool ya explicado.
The details of the mechanisms will need to be further elaborated.
Los detalles del mecanismo tienen aún que concretarse.
This needs to be elaborated and an appropriate proposal tabled.
Esto hay que prepararlo y presentar la debida propuesta.
Mr President, I would like to address two issues mentioned by the rapporteur, but not elaborated upon.
Señor Presidente, quiero referirme a dos cuestiones mencionadas por el ponente, pero que no se han desarrollado.
In this respect, I believe that the code of conduct regarding corporation tax should be elaborated further.
En ese sentido, soy partidaria de que se detalle más el código de conducta relativo al impuesto de sociedades.
Nothing, though, must be left to chance, but there must rather be firm negotiations when the report is elaborated.
Sin embargo, va a ser necesario no dejar nada a la casualidad sino negociar duramente a la hora de delimitar el tema.
Mr President, the earlier references to the so-called evidence about Himalayan glaciers need to be elaborated on.
Señor Presidente, hay que ampliar las referencias anteriores sobre las llamadas pruebas sobre los glaciares del Himalaya.
The plan of action which was also elaborated is intended to highlight those international commitments which already exist.
El plan de acción que también se ha diseñado apunta cuáles son las medidas que ya existen a nivel internacional.
I am glad to say this because, as we can confirm, these measures are well elaborated upon together with Parliament.
Me satisface decir esto, porque, como podemos confirmar, se ha trabajado mucho en estas medidas junto con el Parlamento.
Naturally, the details relating to not downgrading the level of security within the Schengen area should be elaborated.
Naturalmente, deberían elaborarse los detalles relacionados con no degradar el nivel de seguridad dentro del espacio Schengen.
We spoke also to the Secretary of State for Human Rights and he elaborated on legislation that is in preparation.
Hablamos también con el Secretario de Estado de Derechos Humanos, quien explicó con mayor detalle la legislación que está en preparación.
We wish to thank Mr Corbett most warmly for the multitude of ideas he has elaborated here, which will carry us further forward.
Felicitamos efusivamente al Sr. Corbett por las muchas ideas que ha desarrollado aquí y que nos van a servir para seguir avanzando.
One European socialist speaker referred to the protection of common European values, and elaborated on his position to that end.
Un orador socialista europeo hizo referencia a la protección de los valores europeos comunes y desarrolló su postura con esa finalidad.
When I get the answer on paper I am going to go through it again and I will come back if I feel that the answer needs to be elaborated.
Cuando reciba la respuesta por escrito la voy a revisar y volveré al tema si considero que la respuesta necesita más desarrollo.
One of your predecessors, President Delors, elaborated whole programmes on the issue of shifting modes of transport from road to rail.
Uno de sus predecesores, el Sr. Delors, resumió la cuestión del traslado del transporte de la carretera al ferrocarril en conceptos completos.