Translator


"disunity" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"disunity" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
disunity{noun}
Even though everyone had predicted disunity, we nevertheless achieved unity.
En lugar de la desunión que todo el mundo esperaba, se impuso la unidad.
Disunity, delay and weakness can set the Balkans alight.
La desunión, la demora y la debilidad pueden encender la mecha de los Balcanes.
No, the obstacle lies in Europe's disunity.
El obstáculo se encuentra más bien en la propia desunión existente en Europa.
unity{noun}
for helpful criteria in promoting the unity based on the truth of revelation and
criterios iluminadores orientados a construir la unidad sobre la verdad de la
unity, necessary for the success of the ministry of the permanent
indispensable unidad, con la consiguiente fecundidad de un ministerio que
to Christian unity and a growing recognition of the importance of dialogue with
en favor de la unidad de los cristianos, y a un mayor reconocimiento de la
cohesión{f} (en un grupo)
However, it is a text which promotes the cohesion and unity of Europe.
Sin embargo, es un texto que promueve la cohesión y la unidad de Europa.
Despite the crisis, there has been a feeling of unity, a feeling of cohesion, a feeling of a common mission.
A pesar de la crisis, ha habido un sentimiento de unidad, de cohesión, de tener una misión en común.
The third and perhaps most important task is cohesion, the creation of European unity.
La tercera tarea y quizás la más importante es la cohesión, la creación de la unidad europea.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unity":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "disunity" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is clearly this which has given rise to disunity between the Commission and Parliament.
No cabe duda de que ésta es la razón de las discrepancias entre la Comisión y el Parlamento.
Everywhere there are conflicts and total disunity.
En todos los aspectos hay conflictos y no existe unanimidad.
The annulment of the legislation limiting the jurisdiction of military courts is yet another indication of the disunity within the country.
La anulación de la legislación que limita la jurisdicción de los tribunales militares es un signo más de las disensiones internas del país.
The history of European disunity was described graphically in Madrid on that day, while at the same time the historical challenge which lies before us was made clear.
Aquel día en Madrid quedó de manifiesto el desgarramiento histórico de Europa, aunque al mismo tiempo vislumbramos la tarea histórica que nos esperaba.
I want to make an urgent appeal here today to the European Council not to replace disunity over monetary policy with disunity over the President of the Central Bank.
Quiero, desde este lugar, hacer una advertencia al Consejo Europeo para que el desacuerdo sobre la política monetaria no sea reemplazado por el desacuerdo sobre el presidente del Banco Central.
Christians too were able to draw closer together and question their own responsibilities for their disunity.
ocasión para madurar en la escuela del dolor: también los cristianos han tenido oportunidad de acercarse entre sí y de interrogarse sobre las responsabilidades de sus divisiones.