Translator
"devastado" in English
QUICK TRANSLATIONS
"devastado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Este cierre dejará devastadas estas dos poblaciones.
This will devastate those two market towns.
Al mismo tiempo, las llamas seguían devastando los distritos de Aveiro, Braganza, Guarda, Leiria, Santarém y Viseu.
At the same time, flames continued to devastate the districts of Aveiro, Bragança, Guarda, Leiria, Santarém and Viseu.
Esa propuesta devastaría la industria y las comunidades en que residen los pescadores, pues no disponen de ninguna otra alternativa.
Such a proposal would devastate the industry and the communities in which they are situated for they have no alternatives.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "devastado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La guerra civil y unas inundaciones muy graves han devastado el sector del plátano.
The civil war and severe flooding have devastated the banana industry.
No olvidemos que descubrimos un país devastado por una guerra de 23 años y años de sequía.
Let us not forget that we found a country ravaged by 23 years of war and years of drought.
Pero, después de haber devastado las aguas de Mauritania, la Comisión quiere ahora romper su trato.
But, having devastated Mauritanian waters, the Commission now wants to dump its deal.
(RO) Las graves inundaciones que han tenido en las últimas semanas han devastado grandes zonas de Rumanía.
(RO) The severe floods in recent weeks have affected extensive areas of Romania.
. - (FR) Este verano los incendios forestales han devastado nuevamente el sur de Francia.
Once again this summer, forest fires have devastated the south of France.
Por mi propia experiencia en Irlanda sé que el servicio postal irlandés quedaría devastado.
I know from my own experience in Ireland that the Irish postal company would indeed be devastated.
Una lluvia de bombas cayó sobre uno de los países más pobres del mundo, devastado por años de guerra.
A shell of bombs are falling on one of the poorest countrys, already ruined by years of war.
Sin embargo, un reciente y trágico seísmo ha devastado el país.
It was, however, devastated by the recent tragic earthquake.
Estos vertidos, además de causar daños ecológicos irreparables, han devastado industrias locales.
These spills, in addition to causing irreparable ecological damage, have devastated local industries.
nuevamente han devastado regiones enteras de la isla.
fighting which has again devastated entire regions of the Island.
(PT) Señora Presidenta, señor Comisario, todos lamentamos la catástrofe que ha devastado el sur de China.
(PT) Madam President, Commissioner, we all regret the disaster that has devastated southern China.
Estas catástrofes además de causar un irreparable daño ecológico han devastado las industrias locales.
These catastrophes in addition to causing irreparable ecological damage have devastated local industries.
Angola es un país devastado, que vive desde hace veintiséis largos años ininterrumpidos en guerra civil.
Angola is a devastated country, which has experienced twenty-six long years of civil war without a break.
Desde hace 19 años está siendo devastado por la guerra civil.
Civil war has been raging there for 19 years.
El mundo está siendo devastado por tres crisis: una económico-financiera, una social y una medioambiental.
The world is being ravaged by three crises: a financial-economic one, a social one and an environmental one.
Los recortes tal como se han propuesto hubieran devastado el sector y causado grandes dificultades socioeconómicas generalizadas.
These plans are well under way and constitute an essential part of the CFP reform package.
La ONU calcula que en este país devastado el número de personas amenazas por el hambre es de siete millones y medio.
The UN estimates that seven and a half million people are at risk of famine in this devastated country.
La EEB ha devastado a mi país, y cuando atribuyo la culpa de ello no eludo la responsabilidad del Reino Unido.
BSE has devastated my country and when I assign blame in this I do not shirk the United Kingdom's responsibility.
Los recortes tal como se han propuesto hubieran devastado el sector y causado grandes dificultades socioeconómicas generalizadas.
Cuts as proposed would have devastated the sector and caused widespread socio-economic hardship.
Grandes inundaciones han devastado el sureste de China y las costas occidentales de México y, más al norte, de California.
High flooding has scourged south-east China and the western coasts of Mexico and California further north.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar