Translator


"destructive" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
destructive{adjective}
destructiva{adj. f}
Everything must be done to limit the destructive force of that conflict.
Todos los esfuerzos deben destinarse a limitar la fuerza destructiva de este conflicto.
The destructive work of the Maoist guerrillas continues unabated.
La labor destructiva de las guerrillas maoístas sigue incólume.
Inactivity is much more destructive than many of us would think or know.
La inactividad es mucho más destructiva de lo que muchos de nosotros pensamos o sabemos.
destructivo{adj. m}
The wall is destructive, but, above all, it is an annexation of territory.
El muro es destructivo, pero sobre todo constituye un anexión de territorio.
Fortunately, that disaster did not have the same destructive power or scale.
Afortunadamente, esa catástrofe no tuvo el mismo poder destructivo.
This regulatory is intolerable and destructive of freedom.
Este golpe de Estado reglamentario es intolerable y destructivo de la libertad.
destructora{adj. f}
Of course corruption acts as a destructive blight on Africa.
La corrupción, desde luego, actúa como una plaga destructora sobre África.
the destructive force of the bomb
la fuerza destructora de la bomba
In this regard, among the main threats to global security, it highlights the destructive power of poverty, malnutrition and disease.
En este sentido, entre las principales amenazas para la seguridad global, la EES destaca la fuerza destructora de la pobreza, la desnutrición y la enfermedad.
destructor{adj. m}
Of course corruption acts as a destructive blight on Africa.
La corrupción, desde luego, actúa como una plaga destructora sobre África.
The legacy of a dark past, in which a destructive nationalism wrought havoc, has not totally disappeared.
El legado de un oscuro pasado, en el que hizo estragos un nacionalismo destructor, no ha desaparecido por completo.
It introduces ideas that could prove destructive to one of the founding policies of the European Union and moves it towards renationalisation.
Introduce gérmenes destructores de una de las políticas fundadoras de la Unión Europea y la orienta hacia la renacionalización.
aniquiladora{adj. f}
Legislation to fit the need is one thing, legislation not tailored to need is invariably oppressive and destructive of competitiveness.
Un cosa es la legislación adaptada a las necesidades, pero la legislación que no se ajusta a la necesidad resulta indefectiblemente opresiva y aniquiladora de la competitividad.
aniquilador{adj. m}
Legislation to fit the need is one thing, legislation not tailored to need is invariably oppressive and destructive of competitiveness.
Un cosa es la legislación adaptada a las necesidades, pero la legislación que no se ajusta a la necesidad resulta indefectiblemente opresiva y aniquiladora de la competitividad.
negativo{adj.}
In agriculture that has contributed considerably to the destructive developments.
Esto ha contribuido considerablemente a la negativa evolución en el sector agrícola.
It is a destructive tendency.
La tendencia es negativa.
You cannot imagine the destructive effect of all this, including by-catches which are not deliberate but which kill the fish.
Es imposible hacerse una idea de los efectos nefastos incluyendo las negativas y mortíferas capturas suplementarias.
European countries are becoming the willing victims of a relentless global competitor with the instrument to destruct our livelihoods.
Los países europeos se están transformando en víctimas voluntarias de un competidor global implacable que cuenta con los instrumentos para destruir nuestra forma de vida.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "destructive" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Work more efficiently when punching performances with TrackPunch and DestructivePunch.
Trabaja más eficazmente con pinchazos mediante TrackPunch y DestructivePunch.
camera or housing can never guarantee 100% protection from destructive behavior in every
Aunque una carcasa nunca puede garantizar el 100% de protección ante comportamientos
Mr President, racism is one of the most destructive phenomena in society.
Señor Presidente, el racismo forma parte de los fenómenos más nocivos de la sociedad.
But there are also destructive elements which must be opposed.
No obstante, existen también unos aspectos nocivos a los que hay que hacer frente.
The fact that the Tamil Tigers have now left the negotiating table is destructive for all the parties.
Están en minoría y nunca podrán lograr sus objetivos por medio de la violencia.
We must not take from poorer countries in destructive and disabling ways.
No debemos llevarnos nada de los países más pobres por métodos que impliquen destrucción y discapacidad.
Above all, however, terrorism is one thing: it is self-destructive.
Sin embargo, el terrorismo es, ante todo, autodestructivo.
Sympathectomy is a destructive procedure that interrupts the sympathetic nervous system.
La simpatectomía es un procedimiento que interrumpe (de forma temporal o permanente) el sistema nervioso simpático.
An oil accident would have destructive consequences for the Finnish Gulf and the Baltic.
Un accidente con vertidos de petróleo tendría funestas consecuencias para el Golfo de Finlandia y para el Mar Báltico.
Set against the provisions of the UN Convention, much of what we do is downright destructive.
Muchas cosas que hacemos son directamente dañinas si las comparamos con las obligaciones que emanan de la convención.
Any further prevarication is pointless and destructive.
Cualquier otro subterfugio será inútil y desastroso.
It is also just as urgent to get rid of the destructive unanimity requirement in the Council.
En cuanto a la política exterior, también es muy necesario romper con la funesta exigencia de la unanimidad del Consejo.
chemicals which are destructive of the ozone layer
productos químicos que destruyen la capa de ozono
The fact that the Tamil Tigers have now left the negotiating table is destructive for all the parties.
El hecho de que los Tigres de Liberación de la Tierra Tamil hayan abandonado las negociaciones es fatal para todas las partes.
Shortly before that, the Seventh Framework Directive allowed EU funding for embryo-destructive research.
Poco tiempo antes, la Séptima Directiva Marco permitía la financiación por la UE de investigaciones con destrucción de embriones.
To reverse this destructive tendency is a bold challenge, admittedly, but it is one we are prepared to face.
Aunque también hace falta que la Unión cuente con los medios políticos y financieros necesarios para poder esperar conseguirlo.
The United Kingdom's system of positive discrimination, based on the destructive concept of fair return is unjustifiable.
El régimen de discriminación positiva del Reino Unido, basado en el demoledor concepto de justo retorno, es injustificable.
The United Kingdom' s system of positive discrimination, based on the destructive concept of fair return is unjustifiable.
El régimen de discriminación positiva del Reino Unido, basado en el demoledor concepto de justo retorno, es injustificable.
A bilateral approach on energy and foreign policy issues has a destructive influence on how seriously we are taken.
Cualquier planteamiento bilateral en materia de política energética y política exterior afecta negativamente a nuestra credibilidad.
Their destructive power is enormous.
Su poder de destrucción es enorme.