Translator


"designación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
designación{feminine}
Es necesario prever compensaciones para los afectados por una designación así.
It is necessary that provisions be made to compensate those affected by such designation.
En ese caso, los usuarios deberían saber la designación del centro de datos de su compañía.
In this case, users would need to know their company’s data center designation.
Se puede encontrar otra designación legalmente aceptada para otros tipos de relaciones.
Another legally accepted designation can be found for other partnerships.
accreditation{noun} [idiom] (of ambassador)
nomination{noun} (choice, appointment)
El Parlamento aprueba la designación del Sr. Prodi como Presidente de la Comisión.
Parliament approves the nomination of Mr Romano Prodi as president of the Commission.
El Parlamento Europeo deberá luego aprobar dicha designación.
The nomination must then be approved by the European Parliament.
Señor Presidente Prodi, el Parlamento Europeo siente una gran satisfacción por su designación.
Mr Prodi, there is broad-based satisfaction in this House over your nomination.
Una última observación: los Estados miembros son responsables de la designación de las zonas de baño.
My final remark: the Member States are responsible for designating bathing sites.
El ponente ha planteado una serie de problemas prácticos en el sistema de designación de capitales culturales.
The rapporteur has raised a number of practical problems in the system of designating capitals of culture.
Estoy a favor de la designación de 2010 como Año Europeo de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social.
I am in favour of designating 2010 as the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion.
naming{noun}
Estoy pensando en la designación de los Comisarios europeos o también en nuestra aceptación por mayoría, bajo la presión de los Gobiernos, del acuerdo económico con Turquía.
I am thinking of the naming of the European Commissioners, and of our acceptance by majority, under pressure from the governments, of the economic agreement with Turkey.
name{noun}
No se me ocurre una designación más apropiada para un premio por la libertad de pensamiento que el nombre de Andrei Sajarov.
I can think of no more appropriate designation of a prize for freedom of thought than the name of Andrei Sakharov.
Para proceder a la designación de esos expertos la Comisión puede recurrir a expertos propuestos por las autoridades nacionales competentes.
In appointing these experts, the Commission can accept names proposed by the appropriate national authorities.
Además, considero que la estructura del BCE es profundamente antidemocrática de acuerdo con el modo de designación de sus dirigentes.
I think the ECB is deeply undemocratic in its structure, because of the way in which it appoints its governors, to name one reason.
appointment{noun} [idiom]
Así pues, la designación de la AEVM sigue siendo el único cambio real y positivo.
Thus, the appointment of ESMA remains the only real and positive change.
La designación de la Comisión Constitucional es inminente.
The appointment of the Constitutional Commission is due very shortly.
En el punto 7 figura una disposición específica con respecto a la designación de la nueva Comisión.
In item 7 there is a specific provision on the appointment of the new Commission.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "designación":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "designación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(PL) Señor Presidente, le felicito por su designación y por el buen discurso.
(PL) Mr President, I congratulate you on your election, and on a good speech.
También hay que revisar el Derecho europeo en relación con la designación de los vinos.
The European wine description legislation should be checked and reworked thoroughly.
La designación« brut nature» se utiliza tradicionalmente en España para el vino espumoso.
The term 'brut nature ' is traditionally used in Spain for sparkling wines.
La designación «brut nature» se utiliza tradicionalmente en España para el vino espumoso.
The term 'brut nature' is traditionally used in Spain for sparkling wines.
El artículo 159 exige la designación, en los plazos más breves posible, de nuevos comisarios.
Article 159 requires new Commissioners to be appointed as quickly as possible.
A su cargo está la Presidencia que supervisará la designación de la nueva Comisión.
You must not pre-empt the decisions of Parliament in these matters.
El informe gira en torno a la definición, designación y presentación de los vinos aromatizados.
The report deals with definitions, descriptions and presentations of aromatised wines.
Hace tiempo pedíamos la designación de un supercomisario de desarrollo sostenible.
In the past, we have called for the introduction of a supercommissioner for sustainable development.
Una última observación: los Estados miembros son responsables de la designación de las zonas de baño.
My final remark: the Member States are responsible for designating bathing sites.
Estamos de acuerdo con la designación de Romano Prodi como candidato a la Presidencia de la Comisión.
We welcome the agreement to designate Romano Prodi as president-in-waiting.
Además, la designación de ponentes debe hacerse con mayor celeridad.
We should also become better at appointing rapporteurs promptly.
Asimismo, se estipula la designación de un ministro de Asuntos Exteriores en materia de política exterior.
It also makes provision in foreign policy for a Minister for Foreign Affairs.
También respaldamos -al igual que la señora Andrikienė- la designación de un coordinador para el Tíbet.
We are also supporting - as is Mrs Andrikien- the creation of a coordinator for Tibet.
grupo significativo y muy activo de auditores laicos de designación
group of lay “auditors” appointed by the Pope to take part in
Uno de ellos es la designación de la capital europea de la cultura.
One of these is to designate a cultural capital of Europe.
Procedo ahora a la designación por sorteo de los seis escrutadores.
I shall now draw lots to appoint the six tellers.
Estoy a favor de la designación de 2010 como Año Europeo de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social.
I am in favour of designating 2010 as the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion.
Voto a favor de la recomendación de la designación de W. F. Duisenberg como Presidente del Instituto Monetario Europeo.
I am voting for the recommendation that W.F. Duisenberg be appointed President of the EMI.
Voto a favor de la recomendación de la designación de W. F. Duisenberg como Presidente del Instituto Monetario Europeo.
I am voting for the recommendation that W. F. Duisenberg be appointed President of the EMI.
¿Qué función desempeñará el Parlamento en la designación el juez de la UE en el Convenio Europeo de los Derechos Humanos?
What role will Parliament play in appointing the EU judge to the ECHR?