Translator


"nombramiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nombramiento{masculine}
Nombramiento del Director Ejecutivo de la Autoridad Bancaria Europea (ABE) (
Appointment of the executive director of the European Banking Authority (EBA) (
Esperemos que algún día ese nombramiento corresponda únicamente al Parlamento.
One would hope that the appointment would one day be made solely by Parliament.
Señor Presidente, vuelto a transmitirle mis felicitaciones por su nombramiento.
Mr President, I again extend my congratulations to you on your appointment.
assignment{noun} (posting)
commission{noun} (document)
Nuestro Grupo ha reclamado el nombramiento inmediato de una nueva Comisión.
Our group has called for a new Commission to be appointed immediately.
Aprobación del nombramiento de Paweł Samecki como miembro de la Comisión (
Approval of the nomination of Paweł Samecki as member of the European Commission (
Mañana votaremos en contra del nombramiento de su Comisión.
Tomorrow we shall vote against the appointment of your Commission.
designation{noun} (appointment)
Usted ha hablado del nombramiento de algunos Comisarios.
You spoke of the designation of certain Commissioners.
El nombramiento reconoce su singular diseño paisajístico y su colección de arte y arquitectura.
The designation recognizes its outstanding landscape design and collection of art and architecture.
Yo me refiero a las políticas y acciones que no se limitan al nombramiento y división de funciones de los nuevos Comisarios.
I am talking about policies and actions which are not just limited to the designation and division of function of new Commissioners.
nomination{noun} (choice, appointment)
Aprobación del nombramiento de Paweł Samecki como miembro de la Comisión (
Approval of the nomination of Paweł Samecki as member of the European Commission (
Nombramiento del miembro búlgaro del Tribunal de Cuentas (votación)
Nomination of the Bulgarian Member of the Court of Auditors (vote)
El candidato cuya propuesta de nombramiento debemos examinar hoy es el señor Bini Smaghi.
The candidate whose nomination we are to examine today is MrLorenzo Bini Smaghi.
le mandaron el nombramiento
they sent her a letter of appointment

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "nombramiento":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nombramiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Parlamento Europeo debe aprobar el nombramiento para que este sea válido.
The European Parliament has to approve the selection in order for it to be valid.
Estoy segura de que las personas mayores de Finlandia sí apoyarían su nombramiento.
I am sure that young people in Finland, at least, would support his election.
Ya en septiembre de 2004 se produjo la primera, antes incluso de mi nombramiento.
The first was as long ago as September 2004 – even before I was appointed.
(EN) Señor Presidente, permítame que empiece felicitándole por su nombramiento.
Mr President, may I begin by congratulating you on your elevation.
Como es obvio, si alguien pone esto en duda, estoy dispuesto a renunciar a este nombramiento.
Naturally, if someone were to dispute that, I would be prepared to give up the role.
Ahora ya está bastante avanzado el proceso de nombramiento del director de la OLAF.
The process of appointing the OLAF director is now well advanced.
Por tanto, no se preocupe, puedo garantizarle que no se trata de un nombramiento de última hora.
So, contrary to what you may fear, this is not just a last-minute put-up job.
Colom i Naval por el nombramiento.
I want to thank him for all his work over those 15 years, and also wish him well for his new post.
Existe, en primer lugar, el poder de nombramiento del Comité Ejecutivo del Banco Central.
First of all, there is the power to appoint the Executive Board of the European Central Bank.
El nombramiento debe realizarse mediante un proceso abierto y debe implicar al Parlamento Europeo.
The splendid work it has done was also confirmed by an external evaluation.
Se debe aceptar que el Consejo Europeo no cederá voluntariamente el poder de nombramiento.
We can assume that the European Council will not voluntarily relinquish the power to appoint.
Monsengwo aceptará su nombramiento.
It is also very doubtful whether Mr Monsengwo will accept the post.
El Consejo General aceptó formalmente su nombramiento como próximo Director General el 14 de mayo.
He was formally accepted as the next Director-General by the General Council on 14May.
Su solicitud prosperó y me complace informarles de que se procedió debidamente a su nombramiento.
He was successful in that application and I am pleased to say that he was duly appointed.
– Señora Presidenta, en primer lugar quiero felicitar al Comisario por su reciente nombramiento.
Needless to say, we are not completely ready, nor are we 100 % satisfied.
Esperamos que su legitimidad como Presidente influya en el nombramiento de los comisarios.
We hope that your legitimate authority as President will be a factor in securing their approval.
El Parlamento debería estar implicado en este nombramiento.
This is an issue concerning which they have agreed to produce a cost-benefit analysis.
Lo mismo puede decirse del refuerzo del papel del Parlamento en el nombramiento de la Comisión.
Should the gap in European democracy not be closed from both sides?
Sus actitudes y acciones pasadas eran la prueba de que su nombramiento era simplemente insostenible.
His attitudes and his previous actions were proof that his position was simply untenable.
También deberíamos contar con un procedimiento democrático para el nombramiento de los jueces.
We should also have a democratic procedure for appointing judges.