Translator


"desconsiderado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desconsiderado" in English

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desconsiderado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El abuso de los niños, en cualquiera de sus formas, es desconsiderado.
I cannot understand what is meant by the reference to child abuse involving 'particular ruthlessness '.
El abuso de los niños, en cualquiera de sus formas, es desconsiderado.
I cannot understand what is meant by the reference to child abuse involving 'particular ruthlessness' .
Todo lo que acontezca en este contexto es desconsiderado.
There is no such thing as 'mild ' child abuse.
Todo lo que acontezca en este contexto es desconsiderado.
There is no such thing as 'mild' child abuse.
Por otra parte sería muy desconsiderado con los viajeros europeos que Francia suprimiera unilateralmente la hora de verano.
European travellers would also find it a big nuisance if France were unilaterally to abolish summertime.
Sería muy desconsiderado por nuestra parte, como Parlamento, votar un texto contradictorio a la vista de esta última información.
It would be very untidy of us as a parliament to vote on a contradictory text in light of this most recent information.
Actualmente, el señor Kuzniecov está siendo objeto de humillaciones y persecución en Polonia, y está recibiendo un trato desconsiderado por parte de los funcionarios.
At present, MrKuzniecov is subject to humiliation and persecution in Poland, and is being treated insensitively by officials.
Actualmente, el señor Kuzniecov está siendo objeto de humillaciones y persecución en Polonia, y está recibiendo un trato desconsiderado por parte de los funcionarios.
At present, Mr Kuzniecov is subject to humiliation and persecution in Poland, and is being treated insensitively by officials.
Por lo que respecta a la reforma estructural, a la Agenda 2000, el ámbito rural, señor Comisario Santer, ha recibido a mi parecer un trato muy desconsiderado dentro del " estofado» del Objetivo 2.
Structural reform, Agenda 2000 - Commissioner Santer, rural areas seem to me to have been treated very shabbily in this goulash Objective II.