Translator


"to descend on" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to descend on" in Spanish

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to descend on" in Spanish
onpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to descend on" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We need to be careful that good intentions do not descend into excessive bureaucracy.
Tenemos que tener cuidado de que las buenas intenciones no se traduzcan en una burocracia excesiva.
We cannot wait for Guinea to descend into chaos with unforeseeable consequences for the region.
No pedemos esperar a que Guinea se hunda en el caos con consecuencias imprevisibles en la región.
Now I am going to answer your questions, because I have no desire to descend to your level.
Ahora voy a responder a sus preguntas, porque no quiero rebajarme hasta el nivel en que Su Señoría me coloca.
On Him the angels of God ascend and descend for us.
Sobre Él, los ángeles de Dios ascienden y descienden sobre nosotros.
Shall I inform you upon whom the devils descend?
Descienden sobre todos aquellos auto-engañados, perversos,
They descend upon every wicked liar,
que son dados a prestar oído [a cualquier falsedad], y la mayoría de ellos mienten también a los demás.
The angels and the Spirit descend therein, by the permission of their Lord with every decree.
los ángeles descienden en ella en huestes, portando la inspiración divina con la venia de su Sustentador; contra todo lo [malo] que pueda ocurrir
We must have the best information about what really took place before events descend into further chaos.
Debemos obtener la mejor información posible sobre lo que sucedió realmente antes de que los acontecimientos desemboquen en un caos mayor.
We shall instead descend into confusion.
En cambio, caeremos en la confusión.
It is vital when we talk about disasters such as Bhopal that we do not descend into polemics and irrationality.
A la hora de hablar de catástrofes como la de Bhopal resulta esencial que no caigamos en polémicas ni en consideraciones irracionales.
Anyone who does not want the world to descend into a new type of bipolarity needs a strong Europe and an ambitious Europe.
Todo aquel que no desee que el mundo descienda hasta un nuevo tipo de bipolaridad necesita una Europa fuerte y una Europa ambiciosa.
Typically, these situations descend into scrambles of information from various sources and nobody knows whether they are going or coming.
Normalmente, estas situaciones acaban en una maraña de información de varias fuentes en la que nadie se aclara de nada.
This will ensure that future debate will not once again descend into a battleground of Member States’ national interests.
Así se garantizará que el debate futuro no descienda una vez más al campo de batalla de los intereses nacionales de los Estados miembros.
(The angels say), "We descend not save at the command of your Lord; His is what is before us, and what is behind us, and what is between these; for your Lord is never forgetful -.
¡el Sustentador de los cielos y la tierra, y de cuanto hay entre ambos!
I wouldn't descend to lying
no me rebajaría a mentir
don't descend to his level
no te pongas a su nivel
to descend to personalities
caer en personalismos
to descend from sb
ser descendiente de algn
to descend from sb
descender de algn
I have seen documentaries showing how the military descend upon farming communities and destroy everything for the sake of opium cultivation.
He visto documentales donde se ve cómo los militares caen sobre las comunidades agrícolas y lo destruyen todo en nombre de la lucha contra el cultivo del opio.