Translator


"defects" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"defects" in Spanish
to defect{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
defects{plural}
defectos{m pl}
Osteochondral defects are limited areas of damage to the lining of a joint.
Los defectos osteocondrales son áreas limitadas de lesión sinovial articular.
Osteochondral defects of the talus are usually a consequence of trauma.
Los defectos osteocondrales del astrágalo son generalmente consecuencia de traumatismos.
There are significant design defects, particularly in relation to access.
Hay importantes defectos de diseño, especialmente por lo que al acceso se refiere.
to defect[defected · defected] {intransitive verb}
He was given partial amnesty after he defected with about 10,000 supporters in 1996.
Le fue concedida una amnistía parcial después de desertar con cerca de 10.000 seguidores en 1996.
defeccionar {vb} [pol.] [LAm.]
defect{noun}
I regard the failure to address this as a defect in the report we are discussing.
Considero que el hecho de ignorar ese papel es un defecto del informe que estamos debatiendo.
A defect in the abdominal wall through which organs can protrude is called hernia.
Se denomina hernia a un defecto de la pared abdominal a través del cual pueden sobresalir órganos.
It is a defect in the new rules which you need to bear in mind.
Es un defecto de las nuevas normativas que es preciso tener en cuenta.
Apart from the general defect of being too detailed, the report before us has the fault of containing points that I very much doubt could do any thing at all to help increase employment.
Además del defecto general de ser demasiado detallado, el informe que tenemos ante nosotros falla al incluir puntos que dudo bastante que puedan contribuir a la creación de empleo.
defect(also: flaw)
maca{f} (defecto)
pero{m} (defecto)
Liberalization does have its merits but it is not defect-free.
La liberalización tiene sus méritos, pero no carece de defectos.
He knows he was responsible for the defect, but acts dumb.
Sabe que él mismo ha provocado el defecto pero se hace el sueco.
This may be a defect in the Spanish translation, but the relevant procedural point is that they are not alleged, but proved.
Esto es, probablemente, un defecto de la traducción al español, pero lo relevante, en el ámbito del procedimiento, no es que se aleguen, sino que se prueben.
tara{f} (defecto)
defect(also: fault)
vicio{m} (defecto)
In fact, this opinion contains two serious defects.
En realidad este dictamen contiene dos vicios profundos.
At any rate, it is affected by a structural defect which calls for serious reservations on our part: possible revision would be practically out of the question.
De todos modos, adolece de un vicio de construcción que nos inspira una gran reserva: su revisión en el futuro sería casi imposible.
It is not possible to say 'There are defects in the procedure, the work has not been carried out satisfactorily, therefore the judicial procedure has to be repeated once again' .
No hay posibilidad de decir «hay vicio de procedimiento, no han hecho bien el trabajo, en consecuencia hay que repetir otra vez el procedimiento judicial».

SYNONYMS
Synonyms (English) for "defect":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "defects" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
believe that they suffer from defects, have by no means been deprived of
que padecen deficiencias, de ninguna manera carecen de significación y peso en
These ambiguities obviously reflect, in my opinion, structural defects.
Estas ambigüedades a mi entender reflejan, evidentemente, fallos estructurales.
There are two major defects, to which some of my fellow Members have already referred.
Hay dos grandes deficiencias, que algunos de mis colegas diputados han mencionado ya.
On this occasion, such defects were most glaring on the lower reaches of the Danube.
En esa ocasión, los efectos fueron especialmente intensos en el curso bajo del Danubio.
What we are doing is precisely to protect the farmer with the amendments on hidden defects.
Con las enmiendas sobre el daño oculto, precisamente protegemos a los agricultores.
Governments are therefore urged to point out these defects and adopt measures to counter them.
Los Gobiernos deben exponer estas situaciones y adoptar medidas en contra.
The Party of European Socialists' amendments seek to remedy some of these defects.
Las enmiendas del Partido de los Socialistas Europeos intentan remediar algunas de estas carencias.
The Party of European Socialists ' amendments seek to remedy some of these defects.
Las enmiendas del Partido de los Socialistas Europeos intentan remediar algunas de estas carencias.
The defects are perhaps there too - public procurement, insurance, intellectual property.
Es posible que también haya fallos -los contratos públicos, los seguros y la propiedad intelectual.
The many patients suffering from diseases attributable to genetic defects have waited for long enough.
Los pacientes con enfermedades causadas por anomalías genéticas han esperado bastante.
I hear that there are major structural defects here.
Por lo que he oído, este edificio presenta grandes carencias estructurales.
Such hereditary diseases are frequently the result of 'genetic defects '.
A menudo, estas enfermedades hereditarias tienen su origen precisamente en los denominados errores genéticos.
The best legislator in the world cannot guarantee that no defects will occur in production.
El mejor legislador del mundo no es capaz de garantizar que no se produzcan fallos durante la fabricación.
Such hereditary diseases are frequently the result of 'genetic defects'.
A menudo, estas enfermedades hereditarias tienen su origen precisamente en los denominados errores genéticos.
She points out serious defects in the existing system.
Ella señala graves deficiencias que existen en el sistema actual.
These defects should all be put right in the new proposals.
En las nuevas propuestas no se deben cometer estos errores.
The aim is to preclude all risks to consumer health as a result of product defects.
Se querrá evitar cualquier riesgo que pueda afectar a la salud del consumidor como consecuencia de un producto defectuoso.
It is a formula that, amongst other things, makes it possible to iron out any defects in Community justice.
Es una fórmula que permite, además, eliminar las posibles deficiencias de la justicia comunitaria.
There are serious defects in the Commission's proposal.
Existen graves deficiencias en la propuesta de la Comisión.
This is the legal framework we are debating today, with all its defects and the criticisms we have made.
Es cuestión de tener voluntad política para garantizar que se cumplan nuestras propias leyes europeas.