Translator


"danesa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"danesa" in English
danesa{feminine}
danesa{adjective feminine}
danés{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
danesa{feminine}
Dane{noun}
Como danesa, me gustaría decir que estoy totalmente de acuerdo.
As a Dane, I should like to say that that is something with which I completely agree.
Como ciudadana danesa, no obstante quiero abogar concretamente por la aprobación de las dos enmiendas.
As a Dane, I should particularly like, however, to call for the two amendments to be adopted.
Lo he hecho porque dar los pasos con cuidado precisamente en el ámbito social es algo que, como danesa, me parece muy importante.
I have heeded this advice, because taking careful steps in the socio-political arena is something which for me, as a Dane, is a very important point to emphasize.
danesa(also: danés)
Dane{noun} (demonym)
Como danesa, me gustaría decir que estoy totalmente de acuerdo.
As a Dane, I should like to say that that is something with which I completely agree.
Como ciudadana danesa, no obstante quiero abogar concretamente por la aprobación de las dos enmiendas.
As a Dane, I should particularly like, however, to call for the two amendments to be adopted.
Lo he hecho porque dar los pasos con cuidado precisamente en el ámbito social es algo que, como danesa, me parece muy importante.
I have heeded this advice, because taking careful steps in the socio-political arena is something which for me, as a Dane, is a very important point to emphasize.
danesa{adjective feminine}
Danish{adj.}
Si estos se producen en aguas danesas, deben ser penalizados aplicando la ley danesa.
Illegal discharges into Danish waters must be penalised under Danish law.
¿Qué acciones acometerá la Presidencia danesa en relación con ellas?
What measures will the Danish presidency be taking with regard to such women?
La señora ponente del informe se lamenta de la reserva danesa en el ámbito jurídico.
The rapporteur of the report deplores the Danish derogation in the legal field.
danés{masculine}
Dane{noun}
Como danés, me interesa naturalmente lo que diga sobre Dinamarca.
As a Dane, I was naturally interested in what it had to say about Denmark.
En lo que respecta a las acciones, como danés no puedo dejar de mencionar la acción Grundtvig.
As a Dane, I cannot help but comment, in particular, on the Grundtvig initiative.
El segundo asunto es un tema que Bertel Haarder, siendo danés, comprenderá perfectamente.
The second issue is one that Bertel Haarder, being a Dane, will well understand.
danés(also: danesa)
Dane{noun} (demonym)
Como danés, me interesa naturalmente lo que diga sobre Dinamarca.
As a Dane, I was naturally interested in what it had to say about Denmark.
En lo que respecta a las acciones, como danés no puedo dejar de mencionar la acción Grundtvig.
As a Dane, I cannot help but comment, in particular, on the Grundtvig initiative.
El segundo asunto es un tema que Bertel Haarder, siendo danés, comprenderá perfectamente.
The second issue is one that Bertel Haarder, being a Dane, will well understand.
Danish{noun} [ling.]
En tercer lugar, el año pasado la Comisión de Peticiones visitó al Parlamento danés.
Thirdly, the Committee on Petitions visited the Danish Parliament last year.
No tengo la opción de tener danés como lengua de trabajo de mi gabinete.
I do not have the option of having Danish as the working language in my cabinet.
Me gustaría preguntar a la Comisión si es de la misma opinión que el Gobierno danés.
I should like to ask the Commission whether it is of the same view as the Danish government.
danés{adjective masculine}
Danish{adj.}
Naturalmente, deseamos para el pueblo danés que esta situación evolucione.
Our clear wish for the Danish people is that this situation will change.
Me da vergüenza tener que decir esto como ponente danés, pero así son las cosas.
Being a Danish rapporteur, it is embarrassing to say so, but it is a fact.
El nuevo sistema danés de vigilancia podría satisfacer estas condiciones.
The new Danish monitoring system might satisfy these conditions.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "danesa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Lituania, el principal fabricante de azúcar es la empresa danesa Danisco Sugar.
The Community comprehends and consistently prepares to meet the challenges of globalisation.
Si estos se producen en aguas danesas, deben ser penalizados aplicando la ley danesa.
There must indeed be penalties for illegal discharges.
Hay una discusión abierta en Dinamarca sobre la posición danesa.
There is an ongoing debate in Denmark about Denmark' s position.
Hay una discusión abierta en Dinamarca sobre la posición danesa.
There is an ongoing debate in Denmark about Denmark's position.
¿Está la Comisión tan seriamente convencida a este respecto como lo está la Presidencia danesa?
Does the Commission take the matter as seriously as Denmark, as the country holding the presidency?
Estoy convencido de la validez de la expresión danesa de que hay que aprender a gatear antes que a andar.
I am extremely concerned that we must learn to walk before we can run, as the saying goes.
Ahora llegan las hojas con datos de seguridad, que llevamos propugnando por parte danesa desde hace décadas.
Now we are going to get the safety data sheets for which Denmark has been campaigning for many years.
Ahora afortunadamente la propuesta se ha retirado, entre otras cosas, debido a una buena alerta danesa.
Now, the proposal has fortunately been withdrawn, partly because of Denmark's commendable readiness to sound the alarm.
Ahora afortunadamente la propuesta se ha retirado, entre otras cosas, debido a una buena alerta danesa.
Now, the proposal has fortunately been withdrawn, partly because of Denmark' s commendable readiness to sound the alarm.
Entre la población danesa existe un gran escepticismo y oposición a que la moneda nacional sea devorada por el euro.
Among Danes, there is a great deal of scepticism about, and opposition to, the national currency being swallowed up by the euro.
Este país ha conseguido la mayor inversión en energía eólica del mundo, en los Estados Unidos y será una compañía danesa quien la lleve a cabo.
These democracies are based on respect for human and civil rights and on the principle of the rule of law.
En un lugar se mantiene la condición de la iglesia nacional; en otro se elimina la prevalencia de la Constitución danesa en el tema de la iglesia nacional.
A cheque of this kind can be issued in an emergency, if the signatory knows the recipient very well.
Para Dinamarca la cumbre mundial será el primer gran acontecimiento internacional y globo sonda de la presidencia danesa de la UE.
For Denmark, the world summit will be the first big international event of its EU Presidency and also a test of that presidency.
He aquí sus palabras: " Esta semana comenzó la presidencia danesa y, en relación con la pesca, tendrá una tarea difícil.
Mr President, firstly I would like to begin by reading a short speech by my colleague, Mrs Langenhagen, who cannot be with us this evening.
Por parte danesa tenemos una reserva en este campo, sin embargo, no queremos impedir a los otros países entablar una cooperación más estrecha.
Denmark has one reservation in this field, but we do not wish to preclude other nations from entering into closer cooperation.
Sabemos que ha estado sometida a una dura presión, pero la propuesta de la señora Doyle es apenas suficiente para proteger la prohibición danesa.
Mrs Doyle deserves praise for using the minimum provisions of Article 175 instead of the internal market’ s total harmonisation.
La tasa de crecimiento danesa ha sido estos cinco años el doble. Un 20% en lugar de un 10% y la tasa de desempleo se ha reducido a la mitad.
Over the last five years, growth in Denmark has been twice as great: 20% instead of 10%, and the rate of unemployment has been halved.
En opinión de la Comisión, ningún país reunía completamente por entonces la totalidad de los requisitos que se habían confirmado en la capital danesa.
It was the Commission's opinion that not one applicant country at that time had entirely fulfilled all these pre-conditions.
Se prevé que antes de que acabe la Presidencia danesa con la Cumbre de Copenhague, haya un intenso diálogo con los dirigentes de los grupos del Parlamento.
We anticipate before the close of the presidency at the Copenhagen Summit an intensive dialogue with the group leaders from Parliament.
En lo que se refiere a los productos transformados, en las conclusiones de la Presidencia danesa se establecía que la Comisión debía llevar a cabo una evaluación de impacto.
Concerning processed products, the Dutch presidency conclusions stated that the Commission should carry out an impact analysis.