Translator


"danés" in English

QUICK TRANSLATIONS
"danés" in English
danés{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
danés{masculine}
Dane{noun}
Como danés, me interesa naturalmente lo que diga sobre Dinamarca.
As a Dane, I was naturally interested in what it had to say about Denmark.
En lo que respecta a las acciones, como danés no puedo dejar de mencionar la acción Grundtvig.
As a Dane, I cannot help but comment, in particular, on the Grundtvig initiative.
El segundo asunto es un tema que Bertel Haarder, siendo danés, comprenderá perfectamente.
The second issue is one that Bertel Haarder, being a Dane, will well understand.
danés(also: danesa)
Dane{noun} (demonym)
Como danés, me interesa naturalmente lo que diga sobre Dinamarca.
As a Dane, I was naturally interested in what it had to say about Denmark.
En lo que respecta a las acciones, como danés no puedo dejar de mencionar la acción Grundtvig.
As a Dane, I cannot help but comment, in particular, on the Grundtvig initiative.
El segundo asunto es un tema que Bertel Haarder, siendo danés, comprenderá perfectamente.
The second issue is one that Bertel Haarder, being a Dane, will well understand.
Danish{noun} [ling.]
En tercer lugar, el año pasado la Comisión de Peticiones visitó al Parlamento danés.
Thirdly, the Committee on Petitions visited the Danish Parliament last year.
No tengo la opción de tener danés como lengua de trabajo de mi gabinete.
I do not have the option of having Danish as the working language in my cabinet.
Me gustaría preguntar a la Comisión si es de la misma opinión que el Gobierno danés.
I should like to ask the Commission whether it is of the same view as the Danish government.
danés{adjective masculine}
Danish{adj.}
Naturalmente, deseamos para el pueblo danés que esta situación evolucione.
Our clear wish for the Danish people is that this situation will change.
Me da vergüenza tener que decir esto como ponente danés, pero así son las cosas.
Being a Danish rapporteur, it is embarrassing to say so, but it is a fact.
El nuevo sistema danés de vigilancia podría satisfacer estas condiciones.
The new Danish monitoring system might satisfy these conditions.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "danés" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El principal sindicato danés realizó una petición similar respaldada por 80 000 firmas.
The largest trade union in Denmark handed over a similar petition with 80 000 signatures.
Lo cual apoyamos vigorosamente desde todos los lados del espectro político danés.
This is heartily welcomed on all sides of politics in Denmark.
Además, el Gobierno danés ha seguido el ejemplo con un procedimiento jurídico similar.
Have they learned nothing from the French and Dutch ‘ no’ votes?
¿Cómo opera el protocolo danés en este ámbito, señora Comisaria?
I turn now to my two supplementary questions to the acting Commissioner.
He hablado con el Primer Ministro danés y le he expresado la solidaridad de la Comisión.
I have spoken with the Prime Minister of Denmark and expressed the solidarity of the Commission.
Señor Presidente, formé parte del movimiento danés contrario al Tratado de Maastricht en 1992.
Mr President, I was involved in securing Denmark's positive vote against the Treaty of Maastricht in 1992.
Este desarrollo puede afectar a largo plazo al sistema social y laboral danés.
This trend may therefore ultimately have implications for the system governing the labour market and society in Denmark.
Si debemos ser un "acólito que dé palmas", como decimos en danés.
The question, then, is what role the EU is to play in relation to the United States.
El Estado danés no grava el dinero del premio de literatura Nórdico ni tampoco el del premio Nobel.
Denmark does not subject to national taxation the prize money awarded in connection with the Nordic prize for literature, nor the Nobel Prize.
Ha de existir - citando al maestro danés de la instrucción popular, Grundtvig- " libertad tanto para Loke como para Thor ".
To quote Grundtvig, doyen of the public education movement in Denmark, there must be 'freedom for Loki as well as for Thor '.
Ha de existir - citando al maestro danés de la instrucción popular, Grundtvig- " libertad tanto para Loke como para Thor" .
To quote Grundtvig, doyen of the public education movement in Denmark, there must be 'freedom for Loki as well as for Thor' .
Me gustaría saberlo puesto que el debate danés y las propuestas presentadas en Dinamarca parecen una " inocentada ".
I would very much like to hear your answer, as the debate in Denmark and the proposals put forward there seem like an April fool's joke.
Me gustaría saberlo puesto que el debate danés y las propuestas presentadas en Dinamarca parecen una " inocentada" .
I would very much like to hear your answer, as the debate in Denmark and the proposals put forward there seem like an April fool' s joke.
Es, por decirlo en danés de ahora, un " toque de atención más que claro" para que examinemos si nuestras normas resultan discriminatorias.
This is, to speak plainly, a broad hint to us to examine our Rules of Procedure to see whether they are discriminatory.
Si ésta es la actitud con la que se va a conectar con la población europea, digo como decimos en danés: " ¡Gracias por el café!"
If that is the attitude towards how we are to make contact with the people of Europe, then 'thank you for nothing' is what I say.
Es, por decirlo en danés de ahora, un " toque de atención más que claro " para que examinemos si nuestras normas resultan discriminatorias.
This is, to speak plainly, a broad hint to us to examine our Rules of Procedure to see whether they are discriminatory.
Si ésta es la actitud con la que se va a conectar con la población europea, digo como decimos en danés: "¡Gracias por el café!
If that is the attitude towards how we are to make contact with the people of Europe, then 'thank you for nothing ' is what I say.
no dañes las cosas ajenas
don't damage other people's property
En virtud del artículo III-375, el Tribunal Supremo danés pierde el derecho a decidir los límites impuestos a las autoridades de la UE.
We do not know whether the most important and most sensitive issues are to be decided unanimously or by qualified majority voting.
Son estos temas los que hacen que la población acuda a las urnas y los que llevan a una nueva mayoría en el Parlamento danés y en otros parlamentos.
It is, of course, these issues which people go to the polls about and which lead to new majorities in the Folketing and other parliaments.