Translator


"con todo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con todo" in English
con todo{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
con todo{adjective}
all-out{adj.} [idiom] (attack)
con todo{adverb}
bald-headed{adv.} [coll.]
con todo{conjunction}
Con todo, los últimos cálculos aproximados muestran una agravación de la situación.
Nevertheless, recent estimates show that the situation is growing worse.
Con todo, el presupuesto es siempre la expresión de una voluntad política.
Nevertheless, the budget is always the expression of a political desire.
Con todo, pronto se llegó a la conclusión de que aquel instrumento resultaba insuficiente.
Nevertheless, the conclusion was soon reached that this instrument was not up to the task.
still{adv.}
Con todo, los agricultores esperan la indemnización que se merecen.
Still, farmers are waiting for the compensation they deserve.
Con todo, lamento que la responsabilidad se desplace hacia los Estados miembros.
I still regret the fact that the responsibility is being shifted on to the Member States.
Con todo, el cuadro de las consecuencias negativas no se ha completado todavía.
Yet, the picture of negative consequences is still incomplete.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con todo" in English
conpreposition
todoadjective
todoadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con todo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con todo, no sabemos si el gobierno sueco está dispuesto a cambiar su parecer.
The question is whether the Swedish Government will be prepared to think again.
Con todo, me parece prematuro entrar hoy a discutir esta cuestión en detalle.
In any event, I think it would be premature to hold a detailed discussion today.
No estoy del todo satisfecha con las explicaciones que nos ha dado el Comisario.
I am not entirely satisfied with the explanations we have had from the Commissioner.
Con todo, creo que las preocupaciones que expresa han de compartirse plenamente.
In any event, I believe that the concerns he voices have to be fully shared.
Para quien tiene la palabra, resulta difícil hablar con todo este barullo alrededor.
It is difficult for those who have the floor to speak with this din all around.
Por último también nos interesa cómo enlaza la protección social con todo esto.
Finally, we are also interested in how social protection is connected with all this.
Redefinirá la relación de la Unión con África para cubrir todo el continente.
It will refocus the Union’s relationship with Africa to cover the whole continent.
Y él contestó: "En Inglaterra, porque allí todo sucede con 100 años de retraso".
He replied, 'In England, because there everything happens 100 years later'.
Cuentan con todo nuestro apoyo, y la población del país se ha ganado este compromiso.
You have our support, and the people in the country have earned this commitment.
cristiana, la cual ha de procurarlo ante todo con una vida plenamente cristiana
community, and they should discharge it principally by living full Christian
encontrar, con insospechada plenitud, todo lo que busca a tientas acerca de
that the whole of humanity can find, in unsuspected fullness, everything that it
actuar de acuerdo con sus aspiraciones hacia todo lo que es verdadero y justo»
endeavour to act in accordance with their aspirations to all that is true and
Por esta razón, el Grupo V apoyará con todo el corazón el informe Kellet-Bowman.
The Green group is therefore going to wholeheartedly support the KelletBowman report.
Con todo, creo que es posible sacar algunas conclusiones del debate de hoy.
Nonetheless, I think it is possible to draw some conclusions from today’s debate.
Me identifico con todo el contenido de las propuestas incluidas en dicho proyecto.
I identify with the full content of the proposals contained in the draft resolution.
Con todo, los debates que hemos mantenido han sido muy intensos, Comisario Šemeta.
However, the discussions that we had were very intense, Commissioner Šemeta.
Han despilfarrado los fondos, han arramblado con todo el dinero de los trabajadores.
The governments have squandered the funds and made off with the workers' salaries.
Hacemos eso con todo el mundo, pero con Bélgica entonces no podríamos hacerlo.
We do that for the whole world, but we should not have to do it for Belgium.
Deberá actuar con rapidez y, sobre todo, deberá cambiar algunas de sus prácticas.
It needs to do it quickly and above all it needs to change some of its own practices.
Redefinirá la relación de la Unión con África para cubrir todo el continente.
It will refocus the Union’ s relationship with Africa to cover the whole continent.