Translator


"con limpieza" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con limpieza" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
con limpieza{adverb}
cleanly{adv.} (fairly)
Respecto a sus dudas sobre la financiabilidad de la ampliación, permítanme decir que el paquete global de la Agenda 2000 está financiado con limpieza.
Allow me to say, regarding your doubts on the financing of enlargement, that Agenda 2000's overall package is financed cleanly.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "con limpieza" in English
conpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con limpieza" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Les agradecemos por arriesgar su vida para acabar con la limpieza étnica en Kosovo.
We thank them for risking their lives to put an end to the ethnic cleansing in Kosovo.
Al final alguien tendría que correr con los gastos de limpieza.
Somebody would have to pay to clean them up eventually.
Mientras y al amparo de las negociaciones de paz podían proseguir con la limpieza de albanokosovares.
At the same time they were able, under cover of the peace talks, to continue with the cleansing of the Kosovar Albanians.
Presidente, de momento los bombardeos de la OTAN no han acabado, lamentablemente, con la limpieza étnica, al contrario.
Mr President, so far the NATO bombing has unfortunately not stopped the ethnic cleansing, quite the contrary.
las elecciones se llevaron a cabo con limpieza
the elections were conducted fairly
mesa giratoria para limpieza con rocío a presión
rotary blast cleaning table
Es el fracaso de la comunidad internacional para hacer frente a la limpieza étnica, con violaciones y asesinatos masivos en ese país.
It is the failure of the international community to deal with ethnic cleansing, with mass rape and killings in that country.
tiene manía con la limpieza
he has a thing about cleanliness
les ganó con limpieza
she beat them fair and square
INDUSTRIA DE LIMPIEZA Se aplicarán en este campo todos aquellos productos destinados a: • Tejidos tubulares para limpieza personal con fines terapéuticos.
CLEANING INDUSTRY All products assigned to this sector are: • Tubular fabrics for personal cleaning with therapeutic purpose.
En esta situación, te recomendamos que sigas nuestras sugerencias relacionadas con la limpieza de tu sitio y envíes una solicitud de reconsideración cuando hayas terminado.
In this situation, please follow our guidance on cleaning your site and submit a reconsideration request when done.
¿No hemos quedado de acuerdo en la Unión Europea, como ha dicho el Comisario Dimas, en que las últimas elecciones presidenciales se celebraron con total limpieza?
Have we not agreed in the European Union, as Commissioner Dimas has said, that the recent presidential elections were held totally fairly?
En tercer lugar, que la solución radica en la recapitalización de esos bancos, operación que se debe completar al mismo tiempo con la limpieza de sus activos.
Thirdly, the solution lies in the recapitalization of their banks, an action which must at the same time be complemented by cleaning up their assets.
Es el fracaso de la comunidad internacional para hacer frente a la limpieza étnica, con violaciones y asesinatos masivos en ese país.
We thank those in Darfur who are helping the displaced persons, the injured and the victims of rape in their hour of need, and welcome the African Union’ s reinforced presence there.
En lo que respecta a la maquinaria móvil que no circula por las carreteras, debemos sacar nuestras conclusiones de la experiencia que ya tenemos con la limpieza de los motores de los camiones.
With regard to non-road mobile machinery, we must draw our conclusions from experience gathered from cleaning engines in lorries.
Se necesitan unas amplias iniciativas económicas por parte de la UE con vistas a la limpieza del ambiente de las fuentes contaminantes, y para mejorar el ecosistema marino del Báltico.
Vigorous economic action is required from the EU for the environmental clean-up of discharge sources and to improve the marine environment of the Baltic.
En lo que respecta a la maquinaria móvil que no circula por las carreteras, debemos sacar nuestras conclusiones de la experiencia que ya tenemos con la limpieza de los motores de los camiones.
We in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, not being environmental scientists, have only examined the rationale underlying this report.
Lo esencial es que las elecciones se preparen con absoluta limpieza, se lleven a cabo de modo suprapartidista y que concluyan en un Gobierno democrática y libremente elegido por el pueblo togolés.
In this regard, it is essential that the elections are faultlessly prepared, carried out in a non-partisan way and result in a government freely and democratically elected by the people of Togo.