Translator


"clouds" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
clouds{plural}
nubes{f pl}
These clouds will overshadow our economic landscape in the coming years.
Estas nubes ensombrecerán nuestro paisaje económico en los años venideros.
Unfortunately, the clouds of racism are still hovering over Europe.
Desgraciadamente, las nubes del racismo se ciernen aún hoy sobre Europa.
Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders?
¿Sois vosotros quienes la hacéis caer de las nubes –o somos Nosotros la causa de su caída?
However, I do not wish to cloud the issue of the wine at all.
Sin embargo, no quiero enturbiar totalmente este vino.
The increasingly open struggle for power between many Member States is clouding the view in terms of possible compromises.
La lucha cada vez más abierta por el poder entre muchos Estados miembros enturbia las posibilidades para alcanzar algún compromiso.
The common agricultural policy is a successful policy, but we sometimes cloud this success in excessive bureaucracy.
La política agrícola común es una política exitosa, pero a veces enturbiamos su éxito con un exceso de burocracia.
nublar {vb}
However, we must not allow our opposition to violence to cloud our respect and protection of human rights.
Sin embargo, no debemos dejar que nuestra oposición a la violencia nuble nuestro respeto y protección de los derechos humanos.
– Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the commercial sky clouded over in Geneva last July.
Señor Presidente, Señorías, señor Comisario, el cielo comercial se nubló sobre Ginebra el pasado mes de julio.
And the current situation, with the difficulty of finding dignified work and forming a united and happy family, adds further clouds to the horizon.
También la situación actual en que es difícil encontrar un trabajo digno y formar una familia unida y feliz, hace que se nuble aún más el horizonte”.
ensombrecer[ensombreciendo · ensombrecido] {v.t.} (felicidad, juventud, momento)
However, these shortcomings should not cloud the fact that an impressive job has been done on the ground by the Agency's staff.
Sin embargo, estos inconvenientes no deberían ensombrecer el hecho de que el personal de la Agencia ha realizado un impresionante trabajo sobre el terreno.
These clouds will overshadow our economic landscape in the coming years.
Estas nubes ensombrecerán nuestro paisaje económico en los años venideros.
I express the hope now that the Lawal case will not bring dark clouds over relations between the Union and Nigeria.
Expreso mi esperanza de que el caso Lawal no ensombrezca las relaciones entre la Unión y Nigeria.
to cloud[clouded · clouded] {transitive verb}
I urge you to stop clouding the issue and to stop playing word games.
Yo les pediría que dejen de empañar este tema y que abandonen los juegos de palabras.
Satisfaction because of another democratic election in Ukraine has been clouded by the fact that these were the second elections in two years in that country.
La satisfacción por la celebración de otras elecciones en Ucrania se ha visto empañada por el hecho de que eran las segundas elecciones del país en sólo dos años.
Our alternative compromise is thus the summit of the mountain without the fog that clouds Mr Sacconi's pleasure.
Nuestro compromiso alternativo es por lo tanto la cima de la montaña sin la niebla que empaña la satisfacción del señor Sacconi.
I urge you to stop clouding the issue and to stop playing word games.
Yo les pediría que dejen de empañar este tema y que abandonen los juegos de palabras.
Satisfaction because of another democratic election in Ukraine has been clouded by the fact that these were the second elections in two years in that country.
La satisfacción por la celebración de otras elecciones en Ucrania se ha visto empañada por el hecho de que eran las segundas elecciones del país en sólo dos años.
Our alternative compromise is thus the summit of the mountain without the fog that clouds Mr Sacconi's pleasure.
Nuestro compromiso alternativo es por lo tanto la cima de la montaña sin la niebla que empaña la satisfacción del señor Sacconi.
cloud{noun}
nube{f}
Exchange Online offers cloud-based email, calendar, and contacts.
Exchange Online ofrece correo electrónico, calendario y contactos basados en la nube.
Save a document in the cloud, edit from almost anywhere
Guarde un documento en la nube y edítelo prácticamente desde cualquier lugar
For more information, see Manage Cloud Storage.
Para obtener más información, consulte el tema Administrar almacenamiento de nube.
nubes{f} [meteo.]
These clouds will overshadow our economic landscape in the coming years.
Estas nubes ensombrecerán nuestro paisaje económico en los años venideros.
If anybody imagines that our drug policies are working, then they are living in cloud-cuckoo-land.
Si alguien piensa que nuestras políticas relativas a las drogas están funcionando, es que vive en las nubes.
Unfortunately, the clouds of racism are still hovering over Europe.
Desgraciadamente, las nubes del racismo se ciernen aún hoy sobre Europa.
nubosidad{f} [meteo.]
a changeable day with a lot of cloud about
un día inestable con abundante nubosidad
thick cloud in the northwest
nubosidad abundante en el cuadrante noroeste
areas of cloud across the South-West
nubosidad sobre el sudoeste

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "clouds" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, dark clouds are gathering over the Atlantic and they are storm clouds.
Señor Presidente, una espesa tormenta se avecina en el Atlántico.
There are many dark clouds overshadowing it, and a number of points that I would like to take up.
Hay muchas sombras sobre ellas y varios puntos que quisiera comentar.
And I say this because dark clouds are appearing on the horizon.
Y lo digo porque se están acumulando nubarrones en el horizonte.
You saw the dark clouds on the horizon and you did nothing ’.
Visteis los nubarrones en el horizonte y no hicisteis nada».
Many positive things have happened but I can also see clouds on the horizon.
Han ocurrido muchas cosas positivas, pero vislumbro también unos cúmulos de inestabilidad en el horizonte político.
You saw the dark clouds on the horizon and you did nothing’.
Visteis los nubarrones en el horizonte y no hicisteis nada».
However, we cannot allow this result to distract us from the many storm clouds gathering overhead.
Sin embargo, este resultado no puede en absoluto hacer olvidar las muchas sombras que se ciernen sobre el mismo.
Unfortunately, the weather was dreadful - black clouds, rain, lightning, storms - and the plane began to toss about.
Lamentablemente, el tiempo era malo - nubarrones, lluvia, rayos, tormenta - y el avión empezó a tambalearse.
There are a few dark clouds on the horizon.
Se divisan algunos nubarrones en el horizonte.
At present, the economy is on the way up in Europe, but the clouds are gathering - in the United States and in Europe.
La coyuntura económica está hoy en alza en Europa, pero luego vendrán tiempos peores, tanto en EE.UU. como en Europa.
the sun's rays filtered through the clouds
las nubes dejaban filtrar los rayos del sol
At present, the economy is on the way up in Europe, but the clouds are gathering - in the United States and in Europe.
La coyuntura económica está hoy en alza en Europa, pero luego vendrán tiempos peores, tanto en EE. UU. como en Europa.
these clouds are a sign that a storm is coming
estas nubes anticipan tormenta
dark clouds hung ominously in the sky
un cielo encapotado amenazaba tormenta
the sun was breaking through the clouds
el sol se abría paso entre las nubes
“In one sequence involving the runners, I used AniMatte to cut out the sky and create a time-lapse of the clouds,” he says.
“In one sequence involving the runners, I used AniMatte to cut out the sky and create a time-lapse of the clouds,” he says.
this child has his head in the clouds
este niño vive en la luna de Valencia
the sun disappeared behind the clouds
el sol se ocultó detrás de las nubes
the clouds scudded across the sky
las nubes cruzaban raudas el firmamento
the sun broke through the clouds
el sol abrió una brecha entre las nubes