Translator


"nubes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"nubes" in English
nubes{feminine}
nubes{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nubes{feminine}
cloud{noun} [meteo.] (mass)
Estas nubes ensombrecerán nuestro paisaje económico en los años venideros.
These clouds will overshadow our economic landscape in the coming years.
Si alguien piensa que nuestras políticas relativas a las drogas están funcionando, es que vive en las nubes.
If anybody imagines that our drug policies are working, then they are living in cloud-cuckoo-land.
Desgraciadamente, las nubes del racismo se ciernen aún hoy sobre Europa.
Unfortunately, the clouds of racism are still hovering over Europe.
nubes{feminine plural}
clouds{pl}
Estas nubes ensombrecerán nuestro paisaje económico en los años venideros.
These clouds will overshadow our economic landscape in the coming years.
Desgraciadamente, las nubes del racismo se ciernen aún hoy sobre Europa.
Unfortunately, the clouds of racism are still hovering over Europe.
¿Sois vosotros quienes la hacéis caer de las nubes –o somos Nosotros la causa de su caída?
Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders?
nube{feminine}
cloud{noun}
Exchange Online ofrece correo electrónico, calendario y contactos basados en la nube.
Exchange Online offers cloud-based email, calendar, and contacts.
Guarde un documento en la nube y edítelo prácticamente desde cualquier lugar
Save a document in the cloud, edit from almost anywhere
Para obtener más información, consulte el tema Administrar almacenamiento de nube.
For more information, see Manage Cloud Storage.
billow{noun}
Ramas retorcidas de árboles destacando contra cortinas de nubes, cercas que se prolongan hasta horizontes oscuros y bandadas de pájaros irrumpiendo en el cielo que presagian un destino incierto.
Twisting tree limbs are silhouetted against billowing clouds, fences stretch to dark horizons, and flocks of birds burst forth across the sky, seeming to portend doom.
film{noun}
swarm{noun}
se vio rodeada por una nube de fotógrafos
she found herself surrounded by a swarm of photographers
una nube de fotógrafos
a swarm of photographers

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "nube":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nubes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por consiguiente, se ha abierto la caja de Pandora y la ley de empleo se ha puesto por las nubes.
Thus, Pandora's Box has been opened and employment law has been blown sky high.
Lo que ocurre en este caso es que el calor se escapa y las facturas de la luz suben por las nubes.
What happens is the boiler runs out and the heating bills go through the roof.
En consecuencia, vimos cómo los precios de los productos lácteos simplemente se pusieron por las nubes.
As a consequence, we saw prices on dairy products simply go through the roof.
Por consiguiente, se ha abierto la caja de Pandora y la ley de empleo se ha puesto por las nubes.
This provides a sufficient guarantee that employees’ and employers’ rights will be respected.
Cuando nosotros cantamos en la liturgia: «Rorate coeli desuper et nubes pluant iustum», es el Adviento.
When we sing in the liturgy: "Rorate caeli desuper et nubes pluant iustum", it is Advent.
Cuando comenzamos, la gente aún vivían un poco en las nubes.
When it started, people were still in a bit of a dream world.
La inestabilidad está atemorizando a los mercados y los precios del petróleo ya se han subido por las nubes.
The instability is frightening the markets and oil prices have already shot through the roof.
Por medio de las subastas, los precios de las tarifas telefónicas se pondrán por las nubes.
They have caused telephone charges to go sky-high.
te ponen por las nubes y luego te echan por tierra
they build you up and then they knock you down
¿Es que no reparan [quienes niegan la resurrección] en las nubes cargadas de lluvia, [y observan] cómo han sido creadas?
Do they not look then at the camel, how she is created?
No tenemos fuera nubes de periodistas para difundir estas buenas noticias, pero creo que vale la pena mencionarlo.
We don't have hordes of media folk standing outside to report this joyful news, but I think it bears mentioning.
el sol caía de lleno desde un cielo sin nubes
the sun was beaming down from a cloudless sky
Y el Día en que el cielo, junto con las nubes, estalle en pedazos, y se haga descender a los ángeles con un descenso majestuoso --
The companions of the Garden on that day shall be in a better abiding-place and a better noonday rest.
los críticos pusieron a la nueva obra por las nubes
the critics raved about the new play
las nubes dejaban filtrar los rayos del sol
the sun's rays filtered through the clouds
¿Pero, señor Juncker, no es ése el único modo que tiene la gente de disponer de unos ingresos extra cuando los precios están por las nubes?
Mr Juncker, is that not the only way people can have extra income at a time when prices are soaring?
por aquí las casas están por las nubes
around here house prices are out of sight
estas nubes anticipan tormenta
these clouds are a sign that a storm is coming
por aquí las casas están por las nubes
around here house prices are sky-high
el sol se abría paso entre las nubes
the sun was breaking through the clouds