Translator


"halo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"halo" in English
halar{transitive verb}
"halo" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
halo{masculine}
halo{noun}
Jabra HALO - Coup de Coeur, revista SVM iPod (Francia)
Jabra HALO - Coup de Coeur, SVMPod Magazine, France
Jabra Halo2 también tiene una opción con cables.
Jabra HALO2 comes with a corded option as well.
Halo: Reach no se construyó en un día.
Halo: Reach wasn’t built in a day.
aura{noun} (air)
un halo de gloria
an aura of glory
La Internet tiene un halo de progreso y modernidad y si se trata de sintonizar las legislaciones a nivel europeo, enseguida sacamos los principios jurídicos a relucir.
The Internet has the aura of progress. And when it comes to harmonising our legislation at European level, reference is made to all kinds of grand legal principles.
El Comité de Expertos Independientes dice que a la OLAF hay que darle los medios necesarios para acabar con ese halo de corrupción que ha hecho caer a la antigua Comisión.
The Committee of Independent Experts says that OLAF must be given the necessary resources to put an end to this aura of corruption which brought about the downfall of the former Commission.
cloud{noun} (of suspicion, ambiguity)
halo(also: velo)
curtain{noun} (of mystery, secrecy)
aureole{noun} [poet.]
halo{noun}
halo{m}
Jabra HALO - Coup de Coeur, SVMPod Magazine, France
Jabra HALO - Coup de Coeur, revista SVM iPod (Francia)
Jabra HALO2 comes with a corded option as well.
Jabra Halo2 también tiene una opción con cables.
Halo: Reach wasn’t built in a day.
Halo: Reach no se construyó en un día.
nimbo{m} [astron.]
aureola{f} [rel.]
your halo's slipping
estás perdiendo la aureola
I dreamt that Mr Berlusconi, President of the Italian Government, had a halo and so I can call him San Berlusconi.
Berlusconi, el Presidente del Gobierno italiano, tenía una aureola, así que puedo llamarlo San Berlusconi.
nimbo{m} [rel.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "halo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "halo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si siguen por ese camino, mancharán el halo verde que rodea al Parlamento Europeo.
If they were to continue to back him, that would be a blot on the European Parliament's green escutcheon.
Si siguen por ese camino, mancharán el halo verde que rodea al Parlamento Europeo.
If they were to continue to back him, that would be a blot on the European Parliament' s green escutcheon.
Nos conferirá un halo de afirmación personal.
It will give us a glow of self-righteousness.
el asunto está envuelto en un halo de misterio
the affair is shrouded in mystery
un halo circundaba la luna
the moon was encircled by a halo
un halo de cabellos dorados
a halo of golden hair
Por ejemplo, están rodeadas de un halo de incertidumbre y pueden quedar desfasadas rápidamente si se producen alteraciones en el entorno exterior.
For example they are surrounded by considerable uncertainty and they may quickly become outdated if the external environment changes.
un halo de gloria
an aura of glory
Permite realizar retoques de última hora en los gráficos y efectos y conserva la identidad de la imagen de marca; aplicación sencilla a caracteres de efectos de halo y desenfoque
Allows for last minute edits to graphics and effects, while maintaining visual brand identity; allows easy glows and blurs by character with little effort
Señorías, se expresan objeciones con frecuencia, objeciones envueltas en un halo aparentemente progresista, a que la participación de las mujeres en el poder se regule en términos de obligatoriedad.
Ladies and gentlemen, there are often objections, crypto-progressive objections, as to whether there should be a binding undertaking on the representation of women at the centres of power.