Translator


"cleverly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cleverly{adverb}
At present, warnings are cleverly hidden by displays or coloured packaging.
Actualmente, las advertencias están ingeniosamente disimuladas con ilustraciones o cajetillas coloreadas.
The EU should therefore take a leaf out of China's book, particularly since Beijing is cleverly linking development aid to the supply of raw materials.
La UE debería por tanto seguir el ejemplo de China, sobre todo desde que Pekín está vinculando ingeniosamente la ayuda al desarrollo al suministro de materias primas.
The package borrows cleverly from the Swiss model of the system of government and the Belgian model for European relations.
El paquete de propuestas se inspira hábilmente en el modelo suizo de sistema de gobierno y el modelo belga de relaciones europeas.
Mr Brown's cleverly disguised appearance at the Paris Eurogroup summit was a notable achievement of the French presidency.
La aparición hábilmente disimulada del señor Brown en la cumbre del Eurogrupo en París fue un logro considerable de la Presidencia francesa.
Mr Liese, you very cleverly associated your speech to one of the Rules of Procedure to make it look like a procedural motion, but I have to say the connection was tenuous.
Señor Liese, usted ha relacionado muy hábilmente su intervención con un artículo del Reglamento para que esto aparezca como una moción de procedimiento, pero le faltó poco.
astutamente{adv.} (con sagacia)
clever{noun}
It is not simply a question of being weak yet clever, or being dynamic yet clumsy.
No es simplemente una cuestión de ser débil aunque inteligente, o enérgico pero torpe.
Just look how clever and clean the EU 2020 strategy is!
¡Simplemente miren qué inteligente y limpia es la Estrategia Europa 2020!
Clever people of Europe, the money is on its way!
¡Gente inteligente de Europa: el dinero está de camino!
clever{adjective}
hábil{adj.}
It seems a clever move to resort to a regulation.
Parece ser un juego hábil el refugiarse en el instrumento del decreto.
Clever wording is being used to smuggle this measure in through the back door.
Se ha utilizado una hábil redacción para tratar de introducir inadvertidamente esta medida por la puerta de atrás.
In it, the superior work of a clever politician and a great lawyer are united.
Se aúnan en él las excelencias de un hábil político y un gran jurista.
astuta{adj. f}
Lastly, I must say, because of the extremely rich, clever, skilful pen of your rapporteur, whose talent contradicts each day what a great French diplomat used to say.
Por último, por la rica, astuta y hábil pluma de su ponente, cuyo talento contradice cada día lo que solía decir un gran diplomático francés.
Mr President, I am still not quite clear as to whether the problems we are having are caused by an enormous blunder on the part of the Council or whether this is part of a clever strategy.
Señor Presidente, aún no estoy muy segura de si los problemas que estamos padeciendo se deben a un error garrafal del Consejo o si esto es parte de una astuta estrategia.
But the idea of handing over responsibility for defining the partnership's minimum level of democratic content to the ACP countries is clever in that it should improve the effectiveness of the rules.
Pero, ante todo, la idea de remitir a los países ACP la responsabilidad de definir el contenido democrático mínimo de la asociación es astuta en lo que plantea para mejorar la eficacia de sus reglas.
ágil{adj. m/f}
Now the Council has played a very clever trick.
Ahora bien, el Consejo ha sido muy ágil.
clever(also: witty)
ocurrente{adj. m/f}
It is impossible to stop a revolution with clever word games and little schemes behind the scenes.
Una revolución no se puede detener con jueguecitos de palabras ocurrentes y en la trastienda.
lista{adj. f}
she lost the tickets — that was clever of her!
perdió las entradas — ¡qué lista!
she sure is clever, she's sure clever
¡si será lista!
she sure is clever, she's sure clever
¡qué lista es!
ingeniosa{adj. f}
This term was never clearly defined and today is nothing more than a clever-sounding excuse, a cheap explanation for backing out of the enlargement process.
Este término nunca se ha definido claramente y actualmente no es más que una ingeniosa excusa, una explicación barata para dar marcha atrás en el proceso de ampliación.
ingenioso{adj. m}
a clever piece of gamesmanship
un truco ingenioso
Existing health warnings are obscured by clever colour combinations, striking packaging and tucked behind careful displays.
Actualmente, las advertencias sanitarias son ensombrecidas mediante ingeniosas combinaciones de colores, cajetillas llamativas y escondidas detrás de elaborados motivos.
There are heads of government who think they are clever because they give wise advice and do great and clever things for Europe.
Hay jefes de gobierno que creen que son más listos porque dan consejos sabios y llevan a cabo acciones grandes e ingeniosas para Europa.
astuto{adj. m}
The discussion about the health check is mainly about resources, instruments and clever exemptions.
La discusión sobre el chequeo general trata principalmente de recursos, instrumentos y astutas exenciones.
Yet the budget is also full of clever little hidden nooks and crannies, a fact known by few better than by most of those now listening to this debate.
Sin embargo, el presupuesto está lleno de astutos recovecos y fisuras ocultas, como saben mejor que nadie la mayor parte de quienes están siguiendo este debate.
Lastly, I must say, because of the extremely rich, clever, skilful pen of your rapporteur, whose talent contradicts each day what a great French diplomat used to say.
Por último, por la rica, astuta y hábil pluma de su ponente, cuyo talento contradice cada día lo que solía decir un gran diplomático francés.
listo{adj.}
We are not being wise enough or clever enough in this policy, and we should just get rid of it.
No estamos siendo suficientemente inteligentes o listos con esta política y debemos deshacernos de ella.
you try doing it then, if you're so clever!
¡inténtalo tú, entonces, ya que eres tan listo!
you think you're really clever, don't you?
te crees muy listo ¿verdad?
clever(also: sharp)
lince{m} [fig.]
clever(also: handy)
reata{adj.} [Mex.] [coll.] (hábil)
It is not simply a question of being weak yet clever, or being dynamic yet clumsy.
No es simplemente una cuestión de ser débil aunque inteligente, o enérgico pero torpe.
Just look how clever and clean the EU 2020 strategy is!
¡Simplemente miren qué inteligente y limpia es la Estrategia Europa 2020!
Clever people of Europe, the money is on its way!
¡Gente inteligente de Europa: el dinero está de camino!

SYNONYMS
Synonyms (English) for "cleverly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cleverly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Disregard of these norms, at times speciously and cleverly contrived, can cause serious harm to the faithful.
acerca de la autoridad competente para la aprobación de textos de la Sda.
At present, warnings are cleverly hidden by displays or coloured packaging.
En la actualidad, las advertencias están inteligentemente camufladas con ilustraciones o con el color de los paquetes.
If we set minimum penalties, we shall be contradicting cleverly worked-out national criminal codes.
Dicha estipulación de unas penas mínimas entra en contradicción con los sistemas penales nacionales cuidadosamente meditados.
Mr President, you very cleverly observed today that we had a Member reading a speech from an iPad for the first time.
Señor Presidente, hoy ha visto claramente como un diputado ha leído su discurso de un iPad por primera vez.
she had judged the moment to act very cleverly
había elegido muy bien el momento de actuar
For months this cleverly staged psychodrama has been holding Parliament and other international bodies in suspense.
Hace ya meses que este psicodrama sabiamente mantenido mantiene en vilo a este Parlamento y otras instancias internacionales.
They cleverly avoid breaking the laws of the host country and so can continue their ghastly activities with impunity.
Procuran inteligentemente no contravenir las leyes del país anfitrión y así pueden continuar impunemente con sus horrendas actividades.
a cleverly disguised scar
una cicatriz muy bien disimulada
Only now, with the passage of time, do many of us realise how cleverly we were sometimes drawn into the webs of totalitarianism.
Sólo ahora, gracias a la perspectiva que nos brinda el paso del tiempo, muchos nos damos cuenta de hasta qué punto nos habíamos dejado atrapar por la red del totalitarismo.
Mrs Fontaine's report cleverly focuses on key defects the Council now has to put right if it wants a workable and successful programme.
El informe de la Sra. Fontaine se centra de manera extraordinaria en las deficiencias de fondo que debe corregir ahora el Consejo si desea conseguir un programa eficaz y funcional.
You must understand that storms and floods often care nothing for the zones we have so cleverly drawn on a map far away in Brussels or elsewhere.
Comprendan bien que los temporales y las inundaciones, a menudo, se burlan de las zonas que doctamente definimos lejos del terreno, sobre un mapa, en Bruselas o en otra parte.
You must understand that storms and floods often care nothing for the zones we have so cleverly drawn on a map far away in Brussels or elsewhere.
Por supuesto que hay que reparar los daños, pero¿no deberíamos iniciar de inmediato grandes obras de prevención en esta región mediterránea afectada regularmente en los últimos años?
The Council has cleverly exploited a situation in which the federalists in the Commission and Parliament will not be able to cope with a new EU-wide crisis.
El Consejo ha explotado inteligentemente una situación en la que los federalistas de la Comisión y el Parlamento no serán capaces de dominar una nueva crisis de toda la UE.
We must do more to counteract increasing global warming, and a cleverly conceived directive on cogeneration plants can certainly help to do that.
Tenemos que frenar con redoblados esfuerzos el calentamiento creciente del planeta. Una directiva europea sensata sobre las plantas de cogeneración puede contribuir claramente a este fin.