Translator


"bleeding" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bleeding{noun}
Anticoagulants did not reduce disability, and caused more bleeding.
Los anticoagulantes no redujeron la discapacidad y causaron más hemorragia.
The authors reported no bleeding or organ dysfunction adverse events.
Los autores no informaron eventos adversos de hemorragia o disfunción orgánica.
Surgery might cause problems such as trauma, heavy bleeding, or infection.
El objetivo es evitar que la mujer presente una hemorragia o una infección.
sangrado{m} [med.]
However, the bleeding patterns at 12 months were fairly similar for both groups.
Sin embargo, los patrones de sangrado a los 12 meses eran bastante parecidos en ambos grupos.
There was limited information on bleeding risk.
Hubo información limitada acerca del riesgo de sangrado.
Symptoms are usually mild and transient and include intermittent bleeding from the anus and pain.
Los síntomas en general son leves y transitorios e incluyen sangrado intermitente por el ano y dolor.
sangría{f} [med.]
I am convinced that this is key in preventing the bleeding of dropouts.
Estoy plenamente convencido que aquí encontramos una de las claves para evitar la sangría de los abandonos.
derrame{m} [med.]
lloro{m} [bot.]
bleeding{adjective}
sangrante{adj.} (herida)
It continues to be a bleeding wound in our continent.
Continúa siendo una herida sangrante en nuestro continente.
bleeding{verb}
sangrando{ger.}
A doctor was not allowed to attend to a bleeding man on the street until this man had bled to death.
Un médico al que no se le daba permiso para retirar de la calzada a un hombre que estaba sangrando hasta que se desangró por completo.
While we continue to give massive support to the agricultural industry, throughout the European Union the industry is bleeding and dying.
Si bien seguimos dando el máximo apoyo al sector agropecuario, en toda la Unión Europea ese sector está sangrando y agonizando.
he began to bleed from the nose
empezó a sangrar por la nariz
his nose began to bleed
empezó a sangrar por la nariz
This horrific wound is still bleeding, and it will do so for a long time.
Esta horrorosa herida sangra aún, y sangrará mucho tiempo.
If one of these cogs in the life cycle disappears, imbalances will appear and whole regions bleed to death.
Si una de estas ruedecillas desaparece en este circuito, entonces se producen desequilibrios y regiones enteras se desangran.
The NAFTA has been signed and Mexico has been bled dry.
Se firmó el TLC y Méjico fue desangrado.
The Convention has been bled almost dry by a virtual IGC with the arrival of numerous Foreign Affairs ministers.
La Convención ha sido desangrada casi completamente por una IGC virtual con la llegada de un gran número de ministros de Asuntos Exteriores.
desfogar[desfogando · desfogado] {v.t.} [Col.] (cañería)
to bleed[bled · bled] {transitive verb}
I would maintain that the Commission does not have to systematically bleed the other four-fifths.
Mantengo que la Comisión no tiene por qué purgar sistemáticamente el resto.
I would maintain that the Commission does not have to systematically bleed the other four-fifths.
Mantengo que la Comisión no tiene por qué purgar sistemáticamente el resto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "bleeding":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bleeding" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We collected major bleeding as adverse effect information from the trials.
Revascularización coronaria percutánea: Se incluyeron 14 ensayos que incluían a 17 788 pacientes.
They will extend the austerity plans which are currently bleeding Greece, Ireland and Portugal dry.
Extenderán los planes de austeridad que están exprimiendo a Grecia, Irlanda y Portugal.
There is continuing uncertainty about the best fluid administration strategy in bleeding trauma patients.
Tres ensayos informaron datos de mortalidad y dos informaron datos de coagulación.
However, such drugs can also cause bleeding complications, which might offset any benefits.
Sin embargo, estos fármacos también pueden causar complicaciones hemorrágicas, que pueden anular cualquier beneficio.
However, the invasive strategy is associated with a doubled risk of procedure-related heart attack and increased risk of bleeding.
En base a la revisión de todos los estudios disponibles, la estrategia invasiva es preferible.
Thrombolytic drugs can also, however, cause serious bleeding in the brain, which can be fatal.
Un tratamiento acertado podría significar que el paciente pueda tener una buena recuperación después del accidente cerebrovascular.
These women also had more days of bleeding. Some needed to be given blood, compared with none in the surgery group.
Las mujeres que se sometieron a una cirugía para vaciar la matriz contrajeron una infección con más frecuencia.
The problem is that Member States do not want to come to an agreement, and are perhaps looking for a bandage to stop the bleeding.
El problema es que los Estados miembros no quieren firmar acuerdos y quizá busquen también excusas.
I am frustrated because the MiddleEast is still bleeding to death. Life after life is still being lost needlessly.
Frustración porque el Oriente Próximo sigue desangrándose, con un goteo interminable de vidas perdidas inútilmente.
This report will delight the bleeding-heart intelligentsia who ostentatiously show off their pro-European stance.
Este informe hará las delicias de los intelectuales defensores de causas perdidas que alardean ostentosamente de su postura proeuropea.
A cycle of bleeding, infection and occasionally life-threatening complications can occur.
En algunas personas, la radioterapia para el cáncer aplicada en la pelvis puede lesionar la vejiga, lo cual puede resultar en una cistitis tardía por radiación.
Adverse effects included hypertension, hyperglycaemia, gastrointestinal bleeding, hypertrophic cardiomyopathy and infection.
Los efectos adversos incluyeron hipertensión, hiperglicemia, sangramiento gastrointestinal, cardiomiopatía hipertrófica e infección.
Heavy menstrual bleeding (HMB) is a significant health problem in premenopausal women; it can reduce their quality of life and cause anaemia.
El tratamiento de primera línea ha sido tradicionalmente el tratamiento farmacológico, pero éste suele ser ineficaz.
(FR) This report will delight the bleeding-heart intelligentsia who ostentatiously show off their pro-European stance.
(FR) Este informe hará las delicias de los intelectuales defensores de causas perdidas que alardean ostentosamente de su postura proeuropea.
Spain's experience is like the bull in the corrida: proud and strong to start with, but bleeding to death in the sand by the end.
La experiencia de España es como la del toro en la corrida: altivo y fuerte al comienzo, pero desangrándose hasta la muerte al final.
What the car industry is short of is not bleeding hearts; it needs more profits to invest in those new products.
A la industria automovilística no le faltan defensores de causas perdidas; lo que le faltan son más beneficios para invertir en esos nuevos productos.
The unemployment rate is high and rising and 101 000 regulations and directives are bleeding the life out of the wealth creators.
La señora Figueiredo decía ayer en su informe que en los próximos cinco años hay que crear 22 millones de puestos de trabajo en la UE.
he was bleeding internally
tenía una hemorragia interna
her nose was bleeding
le salía sangre de la nariz
he was bleeding profusely
sangraba profusamente