Translator


"to be saddened" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be saddened" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It saddened me because I believe that the EU has been a force for good in the world.
Me entristeció porque creo que la UE ha sido una fuerza positiva en el mundo.
I am particularly saddened by the fact that 40-50% of all victims are children.
Me entristece de manera especial el hecho de que el 40 o 50 % de las víctimas sean niños.
The death of this boy was without doubt a tragedy which saddened us all.
La muerte de este chico fue sin duda una tragedia que nos entristeció a todos.
I know that the Turkish authorities are greatly saddened by recent events.
Sé que las autoridades turcas están muy afligidas por los recientes acontecimientos.
saddened at the lack of vocations in certain places, regretting the lack of
aumento, se entristece por la escasez en los lugares donde esto sucede, se
I am saddened, though, that this Constitution contains no reference to God.
No obstante, me entristece que esta Constitución no contenga ninguna referencia a Dios.
I was saddened to hear references to social dumping in the House today.
Me ha entristecido escuchar referencias al dumping social en la Cámara.
Mr President, I am amazed and saddened that this matter should be back up for discussion.
Señor Presidente, me sorprende y entristece que este asunto vuelva a estar sobre la mesa.
I was saddened to hear references to social dumping in the House today.
Por ello tenemos que votar a favor de una directiva que cierre el paso al dúmping social.
I am saddened, though, that this Constitution contains no reference to God.
Es, desde luego, un paso tímido, pero aún así, un paso al frente.
I, like all Members present, am saddened by this loss of jobs.
Yo, como todos los diputados presentes, lamento esta perdida de puestos de trabajo.
Equally, I am saddened by the announcement made by Goodyear that has prompted this resolution.
Del mismo modo, lamento el anuncio hecho por Goodyear que ha propiciado esta resolución.
I have to say that there are two points that leave me profoundly saddened.
Tengo que referirme a dos cuestiones que lamento profundamente.
I can respect those reasons but I am somewhat saddened that he is not giving this report instead of me.
Respeto esas razones, pero me entristece que no sea él quien presenta el informe.
Mrs Klamt's remarks and her interpretation saddened me.
Las observaciones de la Sra. Klamt y su interpretación me han causado tristeza.
However, I have to say that I was extremely saddened by what the previous two speakers said.
No obstante, debo decir que me siento desolado tras la intervención de los dos oradores anteriores.
I personally had a meeting scheduled with him and am saddened that this has not taken place.
Personalmente, tenía programada una entrevista con él y me entristece que no se haya podido celebrar.
Like many Europeans, I was very saddened to hear of Mrs de Palacio's sudden death.
Como muchos europeos, me siento muy afectado por el anuncio del repentino fallecimiento de la señora De Palacio.
I am extremely saddened by this disaster and will, of course, take careful note of your comment.
Lamento profundamente esta catástrofe y presto especial atención a lo que usted acaba de decirnos.
I am saddened by some of the contributions this afternoon.
Me siento afligido por algunas de las intervenciones de esta tarde.