Translator


"assigning" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"assigning" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Use this command to assign an identical width to the selected columns.
Use este comando para asignar un ancho idéntico a las columnas seleccionadas.
In this area you can assign additional attributes to the selected font.
Esta área permite asignar atributos adicionales a la fuente seleccionada.
Select the option field here to assign it to the reference value.
Seleccione el campo de opción al que se le deba asignar el valor referencial.
And throughout its history there has certainly been no shortage of proof of the opportunities for the Presidents of the Chamber after they have fulfilled their role of assigning cases.
Y pruebas no le han faltado, bien es cierto, a lo largo de su historia, de la oportunidad que hacen gala los Presidentes de Sala al cumplir la función de distribuir los asuntos.
to assign[assigned · assigned] {transitive verb}
When you assign an Exchange Online license to a user, you can specify the amount of mailbox space assigned to that user.
Cuando asigna una licencia de Exchange Online a un usuario, puede especificar la cantidad de espacio de buzón de correo que se le destina.
Assigns more than one destination phone number to your dial-up connection.
Asigna más de un número de teléfono de destino a la conexión de acceso telefónico.
Specially assigned for climbing plants in applications for gardening and market garden.
Especialmente destinadas a plantas trepadoras para aplicaciones en jardinería y huerta.
I hope that the Socialist Party will not start playing around with the portfolios assigned to the nominated Commissioners.
Espero que el Partido Socialista no empiece a andar jugando con las carteras asignadas a las Comisarias designadas.
That centre can alert evaluation and/or coordination as well as intervention teams, which have been specified beforehand and hence assigned the necessary personnel in advance.
La función de dicho centro consiste en alertar equipos de evaluación y coordinación así como equipos de socorro previamente designados y constituidos.
That centre can alert evaluation and/ or coordination as well as intervention teams, which have been specified beforehand and hence assigned the necessary personnel in advance.
La función de dicho centro consiste en alertar equipos de evaluación y coordinación así como equipos de socorro previamente designados y constituidos.
Use this text box to assign an anchor name to the hyperlink.
Utilice este cuadro de texto para asignar un nombre de ancla a un hiperenlace.
In the dialog that appears, you can assign a name for the new gradient.
Verá aparecer el diálogo " Nombre " en el que le podrá dar un nombre al nuevo gradiente.
In this combo box you can assign a name to an Internet URL or file.
En este campo combinado puede asignar un nombre a una URL de Internet o a un archivo.
Unfortunately, they forgot to assign a role to the European Parliament.
Es muy lamentable que se haya olvidado dar un papel al Parlamento Europeo.
In the dialog that appears, you can assign a name for the new gradient.
Verá aparecer el diálogo " Nombre " en el que le podrá dar un nombre al nuevo gradiente.
We recommend that you assign names to cells so that you can use these names in the formula.
Lo mejor es dar un nombre a las celdas a fin de poderlas insertar en la fórmula con su nombre.
about allocating the Church's limited human and material resources should assign
plano humano como en el material, deberán esforzarse por conceder una
You provide user permissions by assigning specific permission levels to individual users or to groups.
Para conceder permisos de usuario, se asignan niveles de permisos específicos a usuarios o grupos de usuarios.
Social Europe assigns the same level of importance to economic development and social development.
La Europa social concede el mismo nivel de importancia al desarrollo económico y al desarrollo social.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "assigning" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But, Mr McCartin, this does not mean assigning the debt to the Member States!
Pero aquí no se trata de echar la culpa a los Estados miembros, colega McCartin.
Assigning liability may be an uncomfortable process, but it is an essential one.
Aunque la depuración de responsabilidades puede ser un proceso incómodo, es fundamental.
Format the number as the result by assigning it the " Result " cell style.
Asígnele al número el estilo de celda " Resultado " para formatearlo como resultado.
Nor do we want witch-hunts or soundbite sensationalism when we are assigning blame.
Tampoco queremos una caza de brujas ni sensacionalismo a la hora de atribuir las culpas.
For instructions on calibrating Quick Turn and assigning it to a mouse button, see
Para ver las instrucciones sobre cómo calibrar el giro rápido y asignarlo a un botón del mouse, consulte
You can graduate the axes by assigning gridlines to it.
Se pueden subdividir los ejes con líneas de cuadrículas.
It cannot be seen as simply an exercise in tidying up the wording or even in assigning competences.
No se puede ver en ello un simple ejercicio de clarificación redaccional, ni siquiera de reparto de las competencias.
By assigning Frame Styles you can save a great deal of time since the desired format is automatically applied to selected graphics and frames.
Los estilos de marcos se utilizarán en el formateado automático de imagénes y marcos de texto.
For this reason, we must not jump to conclusions about the accident and, more significantly, we must not begin assigning blame.
Por ese motivo, no debemos sacar conclusiones precpitadas sobre el accidente y, mucho menos, empezar a culpabilizar a nadie.
Hidden extensions in Windows Explorer may interfere with assigning a file or Web page to My Favorites Hot Keys.
Las extensiones ocultas en el Explorador de Windows pueden interferir en la asignación de un archivo o página Web a las teclas de acceso rápido Mis favoritos.
Credit-rating agencies then gave respectability to these high-risk products by assigning low credit-default risk to them.
Posteriormente las agencias de calificación crediticia dotaron de respetabilidad a estos productos de alto riesgo, al asignarles un bajo riesgo de impago.
Secondly, with respect to assigning liability, it is deplorable that, a year on, investigations should be so faint-hearted.
En segundo lugar, con respecto a la designación de responsabilidades, es deplorable que, un año después, las investigaciones tengan que ser tan apocadas.
The actual European Voluntary Service scheme is currently acting as a pilot project, assigning young people to organizations.
La propia acción relativa al servicio voluntario europeo se encuentra en la actualidad en fase de negociaciones. En estos momentos funciona como proyecto piloto.
You can draw and create the background of a slide in a presentation or drawing document either in the master view or by assigning another Page Style to the slides.
Podrá dibujar y elaborar el fondo de las páginas, de un dibujo o de una presentación, en el Modo fondo o bien asignarles otro estilo de página.
However, we must not forget to provide Europol with sufficient staff and funding so that it is actually able to assume the responsibilities which we are assigning it.
Sin embargo, no debemos olvidar dotar a Europol con suficiente personal y dinero para que Europol pueda asumir luego de manera fáctica estas competencias que le transferimos.
It is a pity that the Committee of Inquiry, which has done a lot of good work, has shot itself in the foot by assigning guilt in this entirely indiscriminate manner.
Es una lástima que la Comisión de investigación, que ha realizado un buen trabajo en muchos aspectos, se haya hecho un triste favor con esta atribución absolutamente no matizada de responsabilidades.
Marko Semren OFM, now Guardian of the Franciscan friary of Livno Gorica and Professor at the Franciscan Theological Institute of Sarajevo, assigning him the titular bishopric seat of Abaradira.
Marko Semren OFM, ahora Guardián del convento franciscano de Livno Gorica y profesor en el Instituto Teológico Franciscano de Sarajevo, asignándole la sede titular obispal de Abaradira.