Translator
"acostumbrarse a" in English
QUICK TRANSLATIONS
"acostumbrarse a" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
acostumbrarse a(also: meterse en)
Para acostumbrarse a yacer enterrado" .
The answer is in order to get used to lying in the soil.
Esto ayudará a los consumidores a acostumbrarse a los precios en euros.
This will help consumers to get used to euro prices.
La República Popular China tendrá que acostumbrarse a eso si realmente quiere desempeñar un papel diferente.
The People's Republic of China will have to get used to that if it really wants a different role.
acostumbrarse a(also: hacerse a)
acostumbrarse a(also: acostumbrarse, habituarse)
Esto ayudará a los consumidores a acostumbrarse a los precios en euros.
This will help consumers to get used to euro prices.
Para acostumbrarse a yacer enterrado" .
The answer is in order to get used to lying in the soil.
La República Popular China tendrá que acostumbrarse a eso si realmente quiere desempeñar un papel diferente.
The People's Republic of China will have to get used to that if it really wants a different role.
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "acostumbrarse a" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acostumbrarse a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto ayudará a los consumidores a acostumbrarse a los precios en euros.
This will help consumers to get used to euro prices.
Los Jefes de Gobierno y las personas en posiciones clave tuvieron que acostumbrarse a llevar escolta.
Decision makers and a variety of people in key positions had to learn to live with personal bodyguards.
La República Popular China tendrá que acostumbrarse a eso si realmente quiere desempeñar un papel diferente.
The People's Republic of China will have to get used to that if it really wants a different role.
Ante todo es necesario acostumbrarse a esta cooperación y analizarla, para acto seguido mejorarla.
It is necessary first and foremost to get accustomed to this cooperation, analyse it and subsequently improve it.
Las sociedades de los Balcanes Occidentales tienen que acostumbrarse a pedir a sus gobiernos que hagan su trabajo.
The societies of the Western Balkans have to get used to demanding their governments to do their job.
«Hay que acostumbrarse a ello, hagas lo que hagas»: esto es lo que al final piensan los franceses.
‘You had better get used to this, no matter how hard you work’: that is what the people of France have taken away with them.
« Hay que acostumbrarse a ello, hagas lo que hagas»: esto es lo que al final piensan los franceses.
‘ You had better get used to this, no matter how hard you work’: that is what the people of France have taken away with them.
Para acostumbrarse a yacer enterrado" .
The answer is in order to get used to lying in the soil.
En su actual composición, este Parlamento solo acaba de empezar a acostumbrarse a sus deberes y responsabilidades.
In its present composition, this House is only just starting to grow accustomed to its duties and responsibilities.
Según los estudios, más del 60 por ciento de los ciudadanos sigue sin acostumbrarse a los precios de los productos en euros.
According to research, over 60% of consumers still do not think in euros when they consider the prices of products.
Según los estudios, más del 60 por ciento de los ciudadanos sigue sin acostumbrarse a los precios de los productos en euros.
According to research, over 60 % of consumers still do not think in euros when they consider the prices of products.
La Comisión también debería acostumbrarse a que el Parlamento no es el taller de reparaciones para las malas directivas.
The Commission also needs to get used to the idea that this House cannot be used as a repair workshop for bad directives.
Así como nosotros nos hallamos en esta nueva situación, el Consejo debe empezar a acostumbrarse a no tener ya la última palabra.
We now find ourselves in a new situation, the Council must first of all get used to the fact that it no longer has the last word.
acostumbrarse a
to get oneself into the habit of -ing
acostumbrarse a algo
to become accustomed to sth
Es importante que los profesores dispongan de tiempo para acostumbrarse a los nuevos métodos de enseñanza y descubrir nuevas posibilidades.
It is important that teachers have time to familiarise themselves with new methods of teaching and that they fully understand the possibilities.
acostumbrarse a
to get used to -ing
Por consiguiente, los estadounidenses tienen que acostumbrarse a aceptar una mayor cooperación mundial en este ámbito, sobre todo cooperación con Europa.
The Americans therefore need to get used to accepting greater global cooperation in this area too, particularly cooperation with Europe.
En el futuro, el Parlamento va a tener que acostumbrarse a hacer el tipo de propuestas financieras que constituyen la norma habitual en los Parlamentos nacionales.
Parliament will, in future, have to get used to making the sort of financial proposals that are the norm in national parliaments.
Tengo entendido que los veterinarios alemanes y los inspectores de carne británicos aún han de acostumbrarse a la idea de que el sector cárnico también tiene que asumir su responsabilidad.
I understand that the German veterinarians and the British meat inspectors have still to accustom themselves to the idea that the meat sector can take responsibility for itself.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar