Translator


"absolutamente nada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"absolutamente nada" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
los domingos no hace absolutamente nada para desquitarse del trabajo de la semana
on Sundays she makes up for all the hard work she does during the week by doing nothing at all
Señor Comisario, no va a cambiar absolutamente nada.
Commissioner, it will change nothing at all.
En nuestra opinión, el riesgo sería todavía mayor si a la luz de las incertidumbres que aún quedan por despejar decidiéramos no hacer absolutamente nada.
We believe it to be a far greater risk to do nothing at all because of these uncertainties.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "absolutamente nada" in English
nadaadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "absolutamente nada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Respeto y acepto dicha decisión y no haré absolutamente nada para cambiarla.
I respect and accept that decision and will do absolutely nothing to turn it around.
A pesar de ello, el Consejo y la Comisión no han hecho nada, absolutamente nada.
But the Council and Commission have done nothing, absolutely nothing.
El señor Symeou afirma que no tiene absolutamente nada que ver con el crimen en cuestión.
Mr Symeou maintains that he has nothing whatsoever to do with the crime in question.
los domingos no hace absolutamente nada para desquitarse del trabajo de la semana
on Sundays she makes up for all the hard work she does during the week by doing nothing at all
Además, hay algunas personas que no saben absolutamente nada del problema en cuestión.
There are some who do not even know anything about the problem at all.
Aung San Suu Kyi ha pedido sanciones, pero no hemos hecho absolutamente nada al respecto.
Aung San Suu Kyi has asked for sanctions but we have done absolutely nothing about this.
Esta cuestión no tiene absolutamente nada que ver con la cuestión en el orden del día.
This question has absolutely nothing whatsoever to do with the question on the order paper.
No tiene absolutamente nada que ver con una falta de respeto; más bien lo contrario, de hecho.
It is absolutely nothing to do with a lack of respect - quite the contrary, in fact.
Esto tampoco está claro, y si tarde demasiado en presentarla no servirá absolutamente para nada.
This too is unclear, and if you table it too late it will be utterly useless.
A aquellas empresas, a aquellos países que hasta la fecha no han hecho absolutamente nada.
It benefits those companies and those countries which so far have done absolutely nothing.
. – Señor Presidente, no hay nada, absolutamente nada digno de encomio en la teocracia de Teherán.
. – Mr President, there is nothing whatsoever to recommend the Tehran theocracy.
Se está viendo que esa posición mañana se votará y no va a influir absolutamente en nada.
It is clear that that position will be voted for tomorrow and will have absolutely no effect.
Sin embargo, no se dice absolutamente nada del tiempo que debe transcurrir entre dos revisiones.
There is no mention, though, of the time that has elapsed between checks.
Todo esto no tiene absolutamente nada que ver con la libertad de pensamiento.
All this has absolutely nothing do with freedom of thought.
. – Señor Presidente, no hay nada, absolutamente nada digno de encomio en la teocracia de Teherán.
. – Mr President, there is nothing whatsoever to recommend the Tehran theocracy.
(EN) Esta cuestión no tiene absolutamente nada que ver con la cuestión en el orden del día.
This question has absolutely nothing whatsoever to do with the question on the order paper.
«Economía sostenible», señora de Palacio y señora Diamantopoulou, no significa absolutamente nada.
'Sustainable economy', Mrs de Palacio and Mrs Diamantopoulou, means absolutely nothing.
No hay nada, absolutamente nada, que justifique los crímenes que cometen.
There is absolutely nothing to justify the crimes they commit.
No se menciona absolutamente nada de esto en la evaluación de impacto.
There is absolutely no mention of this in the impact assessment.
Así pues, todo esto no tiene nada, pero absolutamente nada que ver, con la religión.
This has nothing, absolutely nothing, to do with religion.