Translator


"a couple of" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"a couple of" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Council reopened the debate on the agreed details a couple of times.
El Consejo reabrió en un par de ocasiones el debate sobre los detalles acordados.
Just let me clarify a couple of points that have given rise to controversy.
Permítanme aclarar un par de cuestiones que han levantado polémica.
I would just like to make a couple of personal comments about that procedure.
Sólo quisiera hacer un par de comentarios personales sobre dicho procedimiento.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "a couple of":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a couple of" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In supporting totally Mr Evans ' report, I would like to make a couple of comments.
Apoyo completamente el Informe Evans, pero quisiera hacer un par de comentarios.
I would just like to make a couple of personal comments about that procedure.
Sólo quisiera hacer un par de comentarios personales sobre dicho procedimiento.
In that sense the context has changed completely in the past couple of years.
En ese sentido, el contexto ha cambiado completamente en los dos últimos años.
I would like to make a couple of observations regarding the content of the proposal.
Quiero hacer un par de observaciones con respecto al contenido de la propuesta.
Who knows, though, what will happen in a couple of years’ time, when the costs go up?
Señor Presidente, Señorías, yo estuve presente en la reunión de Johanesburgo.
Mr President, I would like to put a couple of questions to Commissioner Wulf-Mathies.
Presidenta, quisiera plantearle a la Comisaria Wulf-Mathies un par de preguntas.
I therefore call on you to support it in the vote in a couple of days' time.
Por lo tanto, pido su apoyo en la votación que tendrá lugar en un par de días.
I shall begin with a couple of points of history and then speak of the future.
Empezaré con un par de comentarios históricos, y después hablaré del futuro.
this aim: that the couple be ready with stout hearts to cooperate with the love
matrimonio, tienden a capacitar a los esposos para cooperar con fortaleza de espíritu
I would like to make reference to a couple of points in Mrs Zimmermann's report.
Quisiera referirme a un par de aspectos del informe de la Sra. Zimmermann.
We have been discussing the Erika disaster here for the past couple of weeks.
En las últimas semanas hemos hablado aquí de la catástrofe causada por el "Erika" .
Mr President, I would just like to say a couple of words on this important matter.
Señor Presidente, sólo quiero decir algunas palabras sobre este tema tan importante.
To include Britain in these restrictive measures is to couple insult with injury.
Incluir al Reino Unido en estas medidas restrictivas es unir el insulto con la ofensa.
A couple of weeks ago I visited one of the largest consumers in my constituency.
Hace una par de semanas visité a uno de los mayores consumidores en mi circunscripción.
Let me touch, also, on a couple of the specific issues about which I was asked.
Permítanme tocar también un par de temas concretos sobre los que se me han preguntado.
I was in Mitrovica a couple of months ago, I saw the situation there for myself.
Estuve en Mitrovica hace un par de meses y pude ver por mí mismo cuál era la situación.
We have been discussing the Erika disaster here for the past couple of weeks.
En las últimas semanas hemos hablado aquí de la catástrofe causada por el " Erika ".
A couple of my Conservative EPP colleagues have made comments about this.
Un par de colegas del Partido Popular Europeo han hecho comentarios al respecto.
I referred to it again a couple of times last night and again this morning.
Hablé de nuevo sobre ella un par de veces ayer por la noche y otra vez esta mañana.
I will just run through a couple of elements that were raised in the debate.
Me limitaré a repasar un par de elementos que se han planteado en el debate.