Translator


"soberbia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"soberbia" in English
soberbia{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
soberbia{feminine}
pride{noun}
En la antigua Babel la soberbia destruyó la unidad de la familia
In ancient Babel pride had shattered the unity of the human family.
y al final vuelve la espalda [a Nuestro mensaje], lleno de soberbia,
Then he turned back and was inflated with pride,
Y cuando se le dice: "Se consciente de Dios," su soberbia le impulsa a hacer el mal: el infierno será suficiente para él --¡que mal lugar de reposo!
And when it is said to him, "Fear Allah," then pride leads him to sin; but hell is enough for him!
arrogance{noun}
Mi opinión sigue siendo que las respuestas dadas por la Comisión pueden ser utilizadas como ejemplos de soberbia, mientras que, por el contrario, celebro las respuestas más constructivas del Consejo.
I stand by my opinion that the Commission's answer is a study in arrogance, whereas, by contrast, I am delighted with the much more constructive response from the Council.
soberbia{adjective feminine}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "soberbia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En último lugar, desearía felicitar a ambos autores por la soberbia preparación de su documento.
Finally, I would like to congratulate both authors on a superbly prepared document.
Fue una soberbia lección de valentía cívica y de democracia.
It is a superb lesson of courageous public spiritedness and democracy.
¡Te llegaron Mis mensajes; pero los desmentiste y te llenaste de soberbia, y fuiste de los que niegan la verdad!
For My revelations came to you, but you rejected them, and were haughty and you were among the unbelievers.
No veo, en el comportamiento de la Comisión, responsabilidades tan atenuadas por la soberbia británica.
I cannot see that the Commission's responsibility for its acts is greatly mitigated by the stubbornness of the British.
Es pues, hipocresía, interés y soberbia.
This, then, is hypocrisy, self-interest and presumption.
El conjunto de las elegantes nuevas galerías engloban 30.000 metros cuadrados para la exhibición de esta soberbia colección del Museo.
The suite of elegant new galleries encompasses 30,000 square feet for the display of the Museum’s superb collection.
Pero no queremos una ampliación cualquiera, como tampoco aceptamos la actitud soberbia que la Unión Europa ha acabado adoptando voluntariamente.
But we do not want enlargement on any terms, regardless of its nature, nor do we accept the high and mighty attitude the European Union has been deliberately adopting.
"Y no apartes la mejilla de la gente por soberbia, ni camines por la tierra con arrogancia: pues, ciertamente, Dios no ama a quien, por presunción, actúa de forma jactanciosa.
O my dear son!
Pues la enfermedad de las vacas locas es resultado y expresión de una evolución y de una soberbia humana que patenta seres vivos y niega la inviolabilidad del individuo.
For mad cow disease is the result and expression of a trend and a human hybris that patents living beings and denies the inviolability of the individual.
No obstante, cabe recordar que Rusia cuenta con una población muy capacitada y una soberbia cultura que constituirán un desafío para el individualismo y el materialismo occidentales.
We should nevertheless bear in mind that Russia has an educated population and a splendid culture which will challenge the individualism and materialism of the west.