Translator


"situación peligrosa" in English

QUICK TRANSLATIONS
"situación peligrosa" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "situación peligrosa" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "situación peligrosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Su objetivo está claro: es un antídoto para una situación significativamente peligrosa.
Its aim is clear: it provides an antidote to a significantly dangerous situation.
La estrategia del Gobierno en esta situación demuestra una peligrosa falta de visión.
The government’s strategy in this situation seems dangerously short-sighted.
En estos momentos hay guerra en todo el territorio, lo cual es una situación peligrosa.
Everyone is now at war with each other, which is a dangerous situation.
Y después se pone serio: "Estamos convencidos de que la situación que describimos es peligrosa".
Then it gets serious: 'We are convinced that the situation we describe is perilous'.
Es precisamente la falta de democracia lo que hace que la situación sea desesperada y peligrosa.
It is precisely a lack of democracy that makes the situation hopeless and dangerous.
Por lo tanto, la situación es muy peligrosa, y la respuesta militar me parece una repuesta adecuada.
The situation is therefore dangerous, so a military response is appropriate.
Los Estados miembros deben establecer controles efectivos para remediar esta peligrosa situación.
The Member States must put in place effective checks to remedy this dangerous situation.
Desde el 15 de diciembre de 2004, la situación es aún más peligrosa que antes.
Since 15 December 2004, the situation has become even more perilous than what we have known in the past.
Pero de este modo Europa se coloca en una peligrosa situación.
In this way, Europe is heading for a genuinely dangerous and unbalanced state of affairs.
Yo creo que si no aportamos una ayuda rápida, la situación puede volverse peligrosa también para nosotros.
I am afraid that if we do not help speedily, the consequences for us could be dangerous.
Afirma que esta situación fue la más peligrosa desde Chernóbil.
He calls the situation the most dangerous since Chernobyl.
Viene a sumarse acertadamente a lo que considero una situación muy peligrosa que se está desarrollando en Rusia.
It correctly sums up what I believe is a very dangerous situation developing in Russia.
Si los europeos llegaran a depender logísticamente de Rusia, se crearía una situación muy peligrosa.
It would be a very dangerous situation if the Europeans were to become logistically reliant on Russia.
Se trata de una situación gravemente peligrosa que debemos evitar.
Whatever the details, whichever way you look at it, it is a damned dangerous situation which we have to avoid.
No obstante, Europa afronta una situación muy peligrosa en cuanto a la proliferación de medicamentos falsificados.
Europe is, however, facing a very dangerous development in the spread of counterfeit drugs.
Por lo tanto, nos enfrentamos a una situación bastante peligrosa.
We therefore face quite a dangerous situation.
Compartimos la preocupación expresada por algunos oradores ante la situación extremadamente peligrosa de la región.
We share the concern expressed by some speakers at the extremely dangerous situation in the region.
Tenemos aquí una situación sumamente peligrosa.
It is an extremely dangerous situation that we have here.
Nos encontramos en una situación peligrosa, por la sed china de crudo y su hambre por los recursos africanos.
We are on a dangerous course with China's thirst for oil and the hunger that it exerts for African resources.
Esto daría origen a una situación muy peligrosa.
This would give rise to a highly dangerous situation.