Translator


"situation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
situation{noun}
However, the situation in Abyei must not make us forget the situation in Darfur.
Sin embargo, la situación en Abyei no debe hacernos olvidar la situación en Darfur.
He understands the situation perfectly. It is very difficult situation.
Él conoce perfectamente la situación; se trata de una situación muy difícil.
That is an undesirable situation, we do not want that situation in the future.
Ésa es una situación inconveniente, no queremos que se produzca esa situación en el futuro.
In such a situation we can have only one goal and that is to prevent bloodshed.
Dada la coyuntura actual, nuestro único objetivo debería ser evitar que haya un derramamiento de sangre.
According to the rapporteur, the economic situation is catastrophic.
De acuerdo con el ponente, la coyuntura económica es desastrosa.
The labour market situation which now prevails in Europe, with its high unemployment, is very serious.
La coyuntura del mercado laboral europeo actual, con un nivel alto de desempleo, es grave.
ubicación{f} [LAm.]
The historical situation is immersed in a series of changes
La ubicación histórica inmersa en una serie
Nobody wants to drive the countries of Eastern Europe into a situation where they are completely dependent on imported energy.
Por ejemplo, en Finlandia el problema de la ubicación definitiva de los residuos lleva resuelto ya algunos años.
Airport location should be determined not so much by the ambitions of the authorities involved as by the logic of each situation.
La ubicación de los aeropuertos debería determinarse no tanto atendiendo a las ambiciones de las autoridades como ciñéndose la lógica de cada situación.
emplazamiento{m} [form.]
But the situation in Kiruna is due to the fact that Kiruna lies within the Arctic circle which obviously creates additional problems.
La situación de Kiruna se caracteriza además por su emplazamiento en la zona ártica, lo cual crea evidentemente más problemas.
That is true, but the employment situation in Europe is anything but encouraging.
Es cierto, pero la situación del empleo en Europa no es nada alentadora.
The improvement in the employment situation is the main principle behind the budget.
La mejora de la situación del empleo representa el principio fundamental del presupuesto.
Mr President, the social situation is dependent on employment.
. – Señor Presidente, la situación social depende del empleo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "situation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "situation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In a situation such as this, it would be impossible to apply rules on competition.
No se puede hablar que se apliquen normas de competencia en un mercado como ese.
I do not think that we have reached such a situation in any of our Member States.
No creo que hayamos llegado a tal extremo en ninguno de nuestros Estados miembros.
Thirdly, we need to avoid a situation where Member States are acting separately.
En tercer lugar, debemos evitar que los Estados miembros actúen de manera dispersa.
Thirdly, Mrs Jeggle also addressed the situation in 2003 and subsequent years.
Tercero: sobre el año 2003 y siguientes, a los que también se ha referido la Sra.
We cannot help asking, what is the rest of the world thinking about this situation?
La misma pregunta se repite, lancinante: ¿Qué piensa de ello el resto del mundo?
In this worsening situation, the Commission merely plans to continue as before.
Ante esta degradación, la única previsión de la Comisión es seguir como antes.
It must also be adapted to the socio-economic situation in each of the countries.
Por otra parte, debe adecuarse a las realidades socioeconómicas de cada país.
That is the established jurisprudence on those issues and remains the situation.
Esta es la jurisprudencia establecida en estos casos y así siguen estando las cosas.
The ΕU and the European monopolies are jointly responsible for the situation.
La UE y los monopolios europeos son responsables conjuntamente de la situaciσn.
Mrs Gradin, I ask that something is done urgently to warn people of this situation.
Señora Gradin, ruego que se haga aquí algo seriamente para advertir a la gente.
situation, the serious demographic, social and family problems which weigh upon
legal, incluso los graves problemas demográficos, sociales y familiares, que
The result was a permanent situation of coup d ' état, even in the Ivory Coast.
El resultado fue el golpe de Estado permanente, incluso en Côte-d ' Ivoire.
Depending on your situation, there are different methods for creating user accounts.
Existen distintos métodos para crear cuentas de usuario, dependiendo de cada caso.
since the implementation of these measures, the situation has been improving
a partir de la implementación de esas medidas la situación ha venido mejorando
We cannot allow a situation in which the Dalai Lama's name is linked with terrorism.
No podemos tolerar que se vincule el nombre del Dalái Lama con el terrorismo.
Madam President, I abstained on the vote on the situation in Syria, Bahrain and Yemen.
Señora Presidenta, me he abstenido en la votación sobre Siria, Bahréin y Yemen.
their own situation on the material and spiritual level, and, finally, an
tiempos y del estado de vida, tanto materiales como espirituales, y, finalmente,
I simply want to clarify how difficult the situation before us actually is.
Sólo quiero mostrar claramente la dificultad de las circunstancias existentes.
This leads to a situation where most farms cannot live with these prices.
Esto hace que la mayoría de las explotaciones no puedan vivir con estos precios.
European tourists bear a considerable part of the responsibility for this situation.
Los turistas europeos tienen una considerable participación en este fenómeno.