Translator


"sin desarrollar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin desarrollar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin desarrollar{adjective}
undeveloped{adj.} (talent)
En países muy desarrollados, la inmigración masiva procedente de zonas sin desarrollar acentúa el problema.
In well-developed countries, massive immigration from undeveloped regions intensifies the problem.
La migración es principalmente económica y, a medida que aumenta la prosperidad de los países sin desarrollar, disminuye la presión para emigrar.
Migration is mainly economic and the pressure to migrate decreases as the prosperity of undeveloped countries improves.
A pesar de ello, no deberíamos tratar de atraer a personas cualificadas de los países sin desarrollar, ya que estas son enormemente necesarias para mejorar sus propias economías.
But we should not try to attract skilled people from undeveloped countries, because they are badly needed there to improve their own economies.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin desarrollar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No existe economía en el mundo que se pueda desarrollar sin contar con una sociedad instruida.
No economy in the world can develop without having an educated society.
Dichos programas también se deben desarrollar sin gastos económicos y burocracia adicionales.
Such programmes must also be developed without additional financial expenditure and bureaucracy.
Sin embargo, tenemos que desarrollar un concepto global que tenga en cuenta todas las objeciones.
Nevertheless, we must develop an overall strategy that takes account of everyone's reservations.
Este anuncio catequético no se puede desarrollar sin el vehículo
Catechetical proclamation cannot be achieved without use
Hay que reconocer sin duda -y desarrollar- el valor constitucional de los partidos políticos europeos.
There is no question that the constitutional value of the European political parties needs to be recognized and developed.
Para ello necesitamos sin duda alguna desarrollar figuras jurídicas unitarias con el fin de superar la actual inseguridad jurídica.
To that end, there is undoubtedly a need to create unitary legal entities in order to overcome the current legal uncertainty.
Sin embargo, es necesario desarrollar y mantener una estrategia y una visión a largo plazo, acompañada de un análisis coste-beneficio pormenorizado.
But it is necessary to develop and maintain a long-term strategy and vision, accompanied by a thorough cost-benefit analysis.
Debemos introducir nuestras reformas sin demora y desarrollar las políticas innovadores necesarias para hacer realidad la Estrategia Europa 2020.
We must implement our reforms without delay and develop the innovative policies needed to make the Europe 2020 vision a reality.
Sin embargo, también se puede desarrollar sin estos, mediante actividades conjuntas en diversos Estados miembros encaminadas a alcanzar objetivos similares.
However, it can also be implemented without them, by means of joint activities in various Member States aimed at achieving similar goals.
No se puede crear un sistema de represión sin desarrollar al mismo tiempo un sistema de defensa, un sistema de protección de datos, un sistema de garantía legal.
A prosecution system cannot be developed without at the same time developing a defence system, a data protection system, and a rights guarantee system.
Deberíamos desarrollar sin lugar a dudas una campaña publicitaria más convincente, y en particular más constante, hecha a medida de las necesidades de cada país o región.
We will have to rely decisively ona more convincing, and in particular permanent publicity campaign tailored to the needs of each individual country and region.
Sin embargo, convendría desarrollar una perspectiva más amplia en relación con Oriente Próximo, lo cual exige también un diálogo con el mundo árabe sobre nuestros principios fundamentales.
We should, however, develop a broader perspective on the Middle East. That also requires a dialogue with the Arab world about our fundamental principles.
Paralelamente, será necesario sin embargo desarrollar al nivel de los Quince un programa de lucha contra el dopaje que deberá ponerse en marcha en los Estados miembros.
In parallel though, we must develop a programme for fighting drug taking in sport across the fifteen Member States which the Member States themselves will have to set in action.
Sin embargo, para desarrollar una política común, no solo debemos tener en cuenta las obligaciones que cada país tiene que asumir, sino que también debemos considerar cómo compartir esta carga.
However, to develop a common policy, we must not look only at the obligations which each country has to face, but we must also see how the burden can be shared.
Sin embargo, podemos desarrollar algunos indicadores y una base de datos común; podemos intercambiar buenas prácticas y, en este punto, los Estados miembros pueden ser de gran ayuda entre sí.
However, what we can develop are some indicators and a common database; we can exchange good practice and, here, Member States can be of great help to each other.
Puesto que ya podemos votar a través de Internet y realizar operaciones bancarias en línea, sin duda podemos desarrollar un sistema seguro que nos permita identificar firmas digitales.
Since we can already vote via the Internet and carry out banking operations online, we are certainly able to develop a secure system which would allow us to identify digital signatures.