Translator


"shoring" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"shoring" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
shore{noun}
Shore up endangered coastlines.
Reforzar las líneas de costa amenazadas.
When the vessel was a few metres from shore, she suddenly turned about and headed for the German side.
Cuando el buque se encontraba a unos pocos metros de la costa, de repente giró y enfiló hacia la zona alemana.
We must also devote the same attention to the southern shore of the Mediterranean.
También debemos dedicar la misma atención a la costa sur del Mediterráneo.
shore(also: bank, edge)
the cliffs rise precipitously from the shore
los escarpados acantilados se alzan imponentes desde la orilla
she leaped out as soon as the boat touched the shore
saltó del bote en cuanto este llegó a la orilla
the gentle wash of the waves on the shore
el suave batir de las olas contra la orilla
shore(also: beach)
grao{m}
The degree of representation of the countries of the southern shore of the Mediterranean was disappointing.
El nivel de representación de los países de la ribera sur fue decepcionante.
The Euro-Mediterranean Conference in Barcelona launches a partnership between the EU and the countries on the southern shore of the Mediterranean.
Conferencia Euromediterránea de Barcelona, en la que se instaura una asociación entre la UE y los países de la ribera sur del Mediterráneo.
How do you think we can create a Union for the Mediterranean, bringing the northern and southern shores closer together, if the southern shore does not come?
¿Cómo piensan que se puede crear una Unión del Mediterráneo, dirigida a acercar más las riberas septentrional y meridional, si la ribera meridional no está presente?
escora{f} [naut.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "shoring":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shoring" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There is a way of shoring up the Greek budget, and it is simple: the European Union should take an initiative aimed at disarmament in the region.
Existe una vía para sostener el presupuesto griego y además es simple: la Unión Europea debería adoptar una iniciativa orientada al desarme de la región.
Intervention aimed at shoring up the corrupt, thieving, mafia-riddled Berisha regime which you have nurtured and succoured and are now intent on sustaining.
Se trata de una intervención que viene a apoyar el decadente, rapaz y mafioso régimen de Berisha, que ustedes han criado, han alimentado y ahora quieren volver a proteger.
They have achieved nothing and we see that the North American embargo is actually proving to be the main political prop shoring up Fidel Castro's dictatorship in Cuba.
No han conseguido nada y vemos, al contrario, que el embargo norteamericano es el principal apoyo político para que Fidel Castro continúe con su dictadura en Cuba.
Yes, Europe's obsession with shoring up its borders and its determination to focus the weight of its administration on third countries that destroy freedom, are lethal.
Sí, la obsesión de Europa por reforzar sus fronteras y su determinación a centrar el grueso de su administración en terceros países que destruyen la libertad, es letal.
We should not allow workers to be played off against one another, nor should Member States allow themselves to be so, because any such divisions would result in further off-shoring.
No debemos permitir un enfrentamiento entre los trabajadores, ni los Estados miembros deberían permitirlo, porque estas divisiones tendrán por resultado una mayor deslocalización.
Here we are, trying to move this great European project forwards, not by shoring up privileges that have come about by accidents of history, but by opening the door to the new.
Aquí estamos, tratando de hacer avanzar este grandioso proyecto europeo, no mediante el refuerzo de privilegios surgidos por accidentes históricos, sino abriendo las puertas a lo nuevo.