Translator


"separates" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}
{adjective}
separado{adj.}
It is a separate issue that requires more analysis, and that is for a longer term.
Es un tema separado que requiere más análisis, y lo requiere a más largo plazo.
It does not introduce a separate regime for the institutions - indeed, it cannot.
Tampoco introduce un régimen separado por instituciones; de hecho, no puede hacerlo.
Mr President, it is not necessary to request a separate vote for the amendments.
Señor Presidente, no es necesario solicitar votaciones por separado para las enmiendas.
separada{adj. f}
This can be guaranteed by keeping research separate from execution.
Esto puede garantizarse manteniendo la investigación separada de la realización.
It will require a separate vote, but the two amendments are connected.
Exigirá una votación separada, pero las dos enmiendas están relacionadas.
The separate collection of these is not environmentally effective.
Desde el punto de vista ecológico la recogida separada no resulta eficaz.
apartado{adj.}
The report includes a separate section on the Baltic region.
En el informe se incluye un apartado especial sobre la zona del Báltico.
However, there was a separate vote beforehand, and paragraph 16 was amended.
No obstante, se celebró una votación separada de antemano, por la que se modificó dicho apartado 16.
No, there has been no request for a separate vote on that paragraph.
No, no ha habido ninguna petición de votación separada sobre ese apartado.
aparte{adj.}
Madam President, what we lack is a separate Article on tourism in the Treaty.
Señora Presidenta, lo que nos falta es un artículo aparte en el Tratado sobre turismo.
It is therefore unreasonable to persist with a separate budget line.
Por tanto, no es razonable insistir en una línea presupuestaria aparte.
In addition, a separate budget has been proposed for pilot projects.
Además, se propone un presupuesto aparte para proyectos piloto.
{noun}
We have to ensure absolutely the separation of religion and politics.
Tenemos que garantizar absolutamente la separación entre religión y política.
The separation to which we are accustomed in our European Union does not exist there.
La separación a la que estamos acostumbrados en la Unión Europea allí no existe.
Subject: Separation on electronic communications markets
Asunto: Separación de los mercados de las telecomunicaciones electrónicas
{noun}
When sorting paragraphs, set the separator in Separator.
Al ordenar párrafos, es recomendable definir en Separador el carácter de separador utilizado.
Use the decimal separator that corresponds to the current locale setting.
Utilice el separador decimal correspondiente al esquema regional actual.
A separator is any character that is displayed between the numbered lines.
Un separador es un carácter que se muestra entre las filas numeradas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "separable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "separates" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The fact that we are saturated with information separates us from the less well-off.
El hecho de que estemos saturados de información nos separa de los menos ricos.
misinterprets the true meaning of human sexuality because it separates it from
verdadero significado de la sexualidad humana, porque la desarraiga de su
Perhaps what separates us from the Council is the definition of the objectives.
Quizá lo que nos separa del Consejo es la definición de los objetivos.
That is why we are indebted to the Commission for taking a stance that separates it from the rest.
Por ello, estamos agradecidos por la especial actitud mostrada por la Comisión.
Select the field delimiter which separates two data fields.
Seleccione el separador de campos que deba estar entre cada dos campos de datos.
Europe must bridge the gap which separates it from its competitors.
Europa debe salvar las distancias que la separan de sus competidores.
(SV) Madam President, the nuclear power debate often separates us into different camps.
(SV) Señora Presidenta, el debate sobre la energía nuclear nos sitúa a menudo en campos diferentes.
We often look on the sea as something that separates communities.
A menudo consideramos al mar como algo que separa a las comunidades.
It therefore indicates a moment that separates one stage from another.
Por lo tanto, señala un momento que separa una etapa de otra.
Both said that freedom of expression is the only right that separates freedom from tyranny.
Ambos dijeron que la libertad de expresión es el único derecho que separa la libertad de la tiranía.
This monetary iron curtain separates those outside the euro area from those within it.
Este telón de acero monetario separa a aquellos que están en la zona del euro de aquellos que no lo están.
The merit of your proposal, though, is that it separates the two.
Sin embargo, el mérito de su propuesta es que separa las dos.
Mr President, there is one thing that unites the rapporteur and me and one thing that separates us.
Señor Presidente, el ponente y yo tenemos un elemento que nos une y un elemento que nos separa.
But I believe that we must place much more emphasis on what unites us rather than what separates us.
Pero creo que tenemos que poner el acento mucho más en lo que nos une que en lo que nos separa.
The difference that separates us today from the Council is the issue of reverse qualified majority voting.
La diferencia que nos separa hoy del Consejo es el tema de la mayoría inversa cualificada.
The Hungarian Presidency clearly separates these two issues.
La Presidencia húngara separa claramente estas dos cuestiones.
The thing that separates us is our political affiliation.
Y nos separa nuestra afiliación a distintos partidos políticos.
One issue that separates us is the civil war in Chechnya.
Una cuestión que nos separa es la guerra civil en Chechenia.
But I believe that we must place much more emphasis on what unites us rather than what separates us.
Por lo tanto, esperamos que los Estados Unidos vuelvan a replantear la relación con sus aliados europeos.
As Mr Poettering said, the wall separates, destroys and kills freedom and the chance to communicate.
Como ha dicho el Sr. Poettering, el muro separa, destruye y mata la libertad y la oportunidad de comunicarse.