Translator


"salario medio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"salario medio" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
"Un paraíso fiscal para las empresas, salario medio de 370 euros, impuesto sobre la renta del 10 %, etc.".
'A tax-haven for businesses, average wage EUR 370, 10% income tax' etc.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "salario medio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El límite salarial mínimo debería ser 1,7 veces el salario bruto medio con carácter anual.
The lower salary limit should be 1.7 times the average gross annual wage.
Esta cuantía es superior al salario medio y es sumamente generosa.
It is above the average industrial wage and is extremely generous.
El salario medio de las mujeres en la República Checa es actualmente un 19 % inferior al de los hombres.
Instead, parents are to be given the opportunity to share the responsibility for children.
"Un paraíso fiscal para las empresas, salario medio de 370 euros, impuesto sobre la renta del 10 %, etc.".
'A tax-haven for businesses, average wage EUR 370, 10% income tax' etc.
El salario mínimo apenas asciende a 140 euros, mientras que el salario bruto medio no supera los 460.
The minimum salary barely amounts to EUR 140, while the average gross salary does not exceed EUR 460.
El salario mensual medio del moldavo sólo es de unos 30 euros.
The people once again find themselves living in poverty.
Se pide también que los salarios mínimos se establezcan en no menos del 50-60 % del salario nacional medio.
There is also a call for minimum wages to be set at no less than 50-60% of the average national wage.
Sugeriría que no fuera más que un salario medio anual.
I would suggest no more than an average annual salary.
Sesenta euros es un tercio del salario mensual medio.
Sixty euros is a third of the average monthly wage.
Hay más hombres y mujeres con una renta inferior al 60 % del salario medio del país en el que viven.
There are more men and women with an income lower than 60% of the average salary for the country in which they live.
el salario medio ha ido subiendo a la par de la inflación
average earnings have kept level with inflation
El salario medio de las mujeres en la República Checa es actualmente un 19 % inferior al de los hombres.
According to Article 119 of the Treaty, European law promises women equal rights, and they need to see these put into effect.
Otro punto, señor Presidente, tiene que ver con el alto nivel del salario medio de los funcionarios que trabajan en el Parlamento.
Another point, Mr President, is the very high average salary level of officials working for Parliament.
Un total de 79 millones de europeos tienen que llegar a fin de mes con sólo el 60 % del salario medio de sus respectivos países.
Seventy-nine million Europeans have to make ends meet on only 60% of the average income of their respective countries.
El derecho a la baja por paternidad ya está reconocido en 19 Estados miembros, con el pago del 80 % o el 100 % del salario medio.
The right to paternity leave is already recognised in 19 Member States, with payment of 80% or 100% of average earnings.
En Japón, la norma es que el más alto cargo de una empresa no debe ganar más de veinte veces el salario medio de sus trabajadores.
In Japan the rule is that the senior manager of a company must not earn more than twenty times the salary of its average worker.
Es inaceptable que un visado de la Unión Europea cueste 60 euros cuando el salario mensual medio en Bielorrusia es de 250 euros escasos.
It is unacceptable that an EU visa should still cost EUR 60 when the average monthly salary in Belarus is a paltry EUR 250.
Por ejemplo, en 1996 en el Reino Unido, la mujer que trabajaba en régimen de jornada completa sólo percibía el 72 % del salario semanal medio del hombre.
For example in 1996 in the United Kingdom, women who worked full-time earned only 72 % of men's average weekly wage.
Según Fortune, el salario medio de los directores de las nueve compañías farmacéuticas más grandes del mundo es de 42 millones de dólares al año.
According to Fortune, the average salary of the top nine pharmaceutical company directors in the world is USD 42 million a year.
- solicita la promoción del acceso a empleos de gran calidad, sobre todo con un salario decente y como medio de prevención y lucha contra la pobreza;
- calls for the promotion of access to high quality jobs, with, first and foremost, a decent wage, as a means of preventing and combating poverty;