Translator


"rigged" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rigged{adjective}
arreglado{adj.} (elecciones)
chueco{adj.} [coll.] (elecciones)
fraudulento{adj.} (elecciones)
But it is already clear that the elections have been rigged.
No obstante, se piensa ya que las elecciones van a ser fraudulentas.
Other population groups have always been kept in opposition, where necessary on the strength of rigged election results.
Otros grupos de la población se han mantenido siempre en oposición, donde eran necesarios para reforzar los resultados fraudulentos de las elecciones.
to rig(also: to fix)
apañar[apañando · apañado] {v.t.} [coll.] (elecciones)
to rig(also: to fix)
digitar {v.t.} [SAm.] (concurso)
trucar {v.t.} (dados, juego)
For once, Europe said ‘no’ by rejecting rigged elections and fraud on a huge scale.
Por una vez, Europa ha dicho no, rechazando las elecciones trucadas y los fraudes masivos.
In too many African countries, rigged elections have robbed citizens of all faith and hope in the democratic system.
En demasiados países africanos las elecciones trucadas han quitado a los ciudadanos toda fe y esperanza en el sistema democrático.
Because when he was in Belgrade, just after the rigged Yugoslav elections, he managed to get a complaint made and Milosevic had to back down.
Porque cuando estuvo en Belgrado, precisamente después de las elecciones trucadas yugoslavas, consiguió que hubiera una denuncia y que Milosevic tuviera que retroceder.
trucar {v.t.} (elecciones)
For once, Europe said ‘no’ by rejecting rigged elections and fraud on a huge scale.
Por una vez, Europa ha dicho no, rechazando las elecciones trucadas y los fraudes masivos.
In too many African countries, rigged elections have robbed citizens of all faith and hope in the democratic system.
En demasiados países africanos las elecciones trucadas han quitado a los ciudadanos toda fe y esperanza en el sistema democrático.
Because when he was in Belgrade, just after the rigged Yugoslav elections, he managed to get a complaint made and Milosevic had to back down.
Porque cuando estuvo en Belgrado, precisamente después de las elecciones trucadas yugoslavas, consiguió que hubiera una denuncia y que Milosevic tuviera que retroceder.
to rig[rigged · rigged] {transitive verb}
The ultimate goal is to rig out the entire European railway network, or at least the major lines.
El objetivo final consiste en equipar toda la red ferroviaria europea o, cuando menos, las principales líneas.
to rig the kids out for school
equipar a los niños para el colegio
“The orchestra is recorded on one Pro Tools|HD rig at 96 kHz, with the synths on a second rig at 48 kHz.
“La orquesta se graba en un equipo ProTools|HD a 96kHz, con los sintes en un segundo equipo a 48kHz.
amañar {vb}
Its significance was due to the increased difficulty of rigging the results.
Su importancia se debía a la creciente dificultad de amañar los resultados.
What Britain is seeking to do at present is effectively to rig the market in its own favour.
Lo que en este momento pretende Gran Bretaña hacer en realidad es amañar el mercado a su favor.
And now they are surprised to see General Gueï end up rigging the elections.
Y ahora nos sorprendemos de que el general Gueï termine amañando las elecciones.
trinquetear {vb} [Mex.] [coll.]
The ultimate goal is to rig out the entire European railway network, or at least the major lines.
El objetivo final consiste en equipar toda la red ferroviaria europea o, cuando menos, las principales líneas.
to rig the kids out for school
equipar a los niños para el colegio
“The orchestra is recorded on one Pro Tools|HD rig at 96 kHz, with the synths on a second rig at 48 kHz.
“La orquesta se graba en un equipo ProTools|HD a 96kHz, con los sintes en un segundo equipo a 48kHz.
rig{noun}
“The orchestra is recorded on one Pro Tools|HD rig at 96 kHz, with the synths on a second rig at 48 kHz.
“La orquesta se graba en un equipo ProTools|HD a 96kHz, con los sintes en un segundo equipo a 48kHz.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rigged" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But why should we applaud something that was rigged in advance?
Sin embargo,¿por qué habríamos de aplaudir un juego que se desarrolla a nuestras espaldas?
But why should we applaud something that was rigged in advance?
Sin embargo, ¿por qué habríamos de aplaudir un juego que se desarrolla a nuestras espaldas?
The elections appear to have been heavily rigged.
Además, las elecciones parecen haber sido totalmente manipuladas.
These elections were rigged by the use of force, of the Belarusian KGB, the police and the army.
Estas elecciones han quedado falseadas por el uso de la fuerza, por el KGB de Belarús, la policía y el ejército.
It is claimed that Mr Ratsiraka has rigged the election results and his intentions remain a mystery.
Al parecer, Ratsiraka falsificó los resultados de las elecciones y sus intenciones siguen siendo un misterio.
Mr President, honourable Members have highlighted at length the way in which the elections were rigged in Chad.
Señor Presidente, mis colegas ya han indicado detalladamente de qué manera se falsificaron los resultados electorales en Chad.
All the elections in Romania have been rigged, but the scale of the fraud which is currently being planned is incredible.
Todas las elecciones en Rumanía han sido falseadas, pero la escala del fraude que se está preparando resulta increíble.
he was rigged out in full dress uniform
estaba ataviado con el uniforme de gala
If the elections on 19 March turn out to be rigged, the people will wait until they can have free elections at some future date.
No obstante, no debemos escatimar esfuerzos inmediatos para asegurarnos de que las elecciones del 19 de marzo sean libres.
They were rigged.
Hemos admitido que no se repitieran.
the fight was rigged
hubo trinquete en la pelea
If the elections on 19 March turn out to be rigged, the people will wait until they can have free elections at some future date.
Si las elecciones del 19 de marzo resultan estar manipuladas, la gente esperará hasta que puedan celebrar unas elecciones libres en alguna fecha futura.
Whilst the previous presidential elections were obviously rigged as well, attention for Belarus visibly dwindled after a couple of months.
Aunque las elecciones presidenciales anteriores también estuvieron manipuladas, como es obvio, la atención prestada a Belarús se redujo visiblemente al cabo de un par de meses.
This time, blatantly rigged votes provided an outlet for a popular protest the experts outside Iran could not or were not willing to expect.
Esta vez, el pucherazo electoral ha sido tan evidente que ha dado lugar a un levantamiento popular en Irán que ninguno de los expertos en el extranjero podría o querría haber previsto.
Since the rigged elections in June, we have witnessed a popular movement against the repressive, obscurantist and anti-democratic nature of the Iranian regime.
Desde las elecciones manipuladas de junio, hemos sido testigos de un movimiento popular que ha actuado contra la naturaleza represiva, oscurantista y antidemocrática del régimen iraní.
After plundering and exploiting the region, that former colonial power rigged the elections and imposed a government that mainly represents its own interests.
La antigua potencia colonial, después de haber saqueado, explotado, esa región del mundo, impuso, mediante fraude electoral, un gobierno que representa sobre todo sus propios intereses.
Togo has suffered election violence on several occasions in the past because the previous dictator-president, father of the current president, repeatedly rigged the polls in his own favour.
Togo ha sufrido la violencia electoral en diversas ocasiones en el pasado porque el anterior dictador, padre del actual Presidente, manipuló repetidamente las urnas a su favor.
A democratically elected Parliament has been abolished and replaced by a new Legislative Council rigged in favour of Beijing and against the free will of the Hong Kong people.
Un parlamento elegido democráticamente ha sido abolido y sustituido por un nuevo Consejo Legislativo manipulado en favor de Pekín y en contra de la libre voluntad de la población de Hong Kong.
Therefore, it is important to realise that the European approach to Iran cannot remain the same - just turning a blind eye to routinely rigged elections and systematic repression.
Por ello debemos ser conscientes de que el enfoque europeo en cuanto a Irán tiene que cambiar; no podemos seguir haciendo la vista gorda ante los fraudes electorales y la represión sistemática.
While, out of the two African countries with rigged presidential elections, Zimbabwe is considered the country with the bad compromise, Kenya has been praised as the country with the good compromise.
De entre los dos países africanos con elecciones presidenciales, se ha considerado a Zimbabue como el país del mal compromiso y se ha alabado a Kenia como país del buen compromiso.