Translator


"renta media" in English

QUICK TRANSLATIONS
"renta media" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
De todas las medidas propuestas en el informe que se debate, tiene una importancia significativa la propuesta para definir los ingresos mínimos en relación con la renta media.
Of all the measures proposed in the report under discussion, there is particular significance in the proposal to define minimum income in relation to median income.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "renta media" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Comisión no está de antemano en contra de aliviar la deuda de los países de renta media.
The Commission is not against debt relief in favour of middle-income countries.
En Polonia, el nivel de renta mínima se sitúa actualmente en cerca del 42 % de la renta media.
In Poland, the minimum income level currently stands at around 42% of the average income.
Se reservan fondos importantes para proyectos sociales y medioambientales en PTUM de renta media.
Substantial funds are reserved for social and environmental projects in medium income OCTs.
Señora Presidenta, Afganistán es un país que cuenta con una renta media por habitante de 800 dólares.
Madam President, Afghanistan is a country with an average income per inhabitant of USD 800.
En 2003, la renta agraria media familiar ocupó el octavo lugar.
On the average farm income in the EU in 2003, we ranked eighth.
Se trata de uno de los países más pobres, con una renta media no superior a unos 180 ó 200 dólares.
It is one of the poorest countries where the average income is no more than 180 to 200 dollars.
A fin de cuentas, hay 80 millones de europeos que viven por debajo del umbral del 60 % de renta media.
At the end of the day, there are 80 million Europeans living below the 60% average income threshold.
Conozco un país que está en el 83% de la renta media y que por el efecto estadístico pasará al 92%.
I know of one country at 83% of average income. This is set to change to 92% because of the statistical effect.
¿Se trata de una renta media bruta o neta?
Is that gross average income or net average income?
Nuestro estudio sobre explotaciones agrarias muestra que la renta agraria media de las familias cayó un 5,8% en 2002 a 14 900 de euros.
Our farm survey shows that the average family farm income fell by 5.8% in 2002 to EUR 14900.
Nuestro estudio sobre explotaciones agrarias muestra que la renta agraria media de las familias cayó un 5,8 % en 2002 a 14 900 de euros.
Our farm survey shows that the average family farm income fell by 5.8 % in 2002 to EUR 14 900.
La renta media de las actividades agrícolas en el conjunto de la UE ha disminuido un 3, 9 por ciento en relación con 1997.
The average income resulting from agricultural activity throughout the EU fell by 3.9 % in relation to 1997.
Algunas zonas de la Unión Europea son muy fuertes desde el punto de vista económico y superan con creces la renta per capita media.
Some areas within the European Union are economically very strong and heavily exceed the average income per capita.
Por ejemplo, en 2002 la renta agraria media familiar en el 40% de las explotaciones agrarias clasificadas como explotaciones a tiempo completo fue de 27760 de euros.
For instance, in 2002 average farm family income on the 40% of farms classified as full-time was EUR 27760.
Por ejemplo, en 2002 la renta agraria media familiar en el 40 % de las explotaciones agrarias clasificadas como explotaciones a tiempo completo fue de 27 760 de euros.
For instance, in 2002 average farm family income on the 40 % of farms classified as full-time was EUR 27 760.
Debemos reconocer que en la mayoría de los Estados de la Unión Europea donde está establecido, el salario mínimo no proporciona una renta media.
We should acknowledge that in most of the EU States where it is established, the minimum wage does not provide for the normal income.
Hay que tener presente que la Unión incluye ahora países con una renta media de 160 euros y unos ingresos medios de 360 euros mensuales.
It must be borne in mind that the Union now includes countries where average income is about EUR 160 and average earnings are about EUR 360 a month.
Estamos hablamos de aproximadamente 75 millones de europeos cuyos ingresos disponibles está por debajo del 60 % de la renta media en sus propios países.
We are talking about some 75 million Europeans whose disposable income is less than 60% of the average income in their own countries.
Señor Presidente, el proyecto de presupuesto del Parlamento para 2006 supone un incremento de la renta nacional bruta media de los Estados miembros en un 1,04%.
MrPresident, Parliament’s draft budget for 2006 implies an increase of 1.04% in the Member States’ average gross national income.
Señor Presidente, el proyecto de presupuesto del Parlamento para 2006 supone un incremento de la renta nacional bruta media de los Estados miembros en un 1,04 %.
Mr President, Parliament ’ s draft budget for 2006 implies an increase of 1.04 % in the Member States’ average gross national income.