Translator


"redacción" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
redacción{feminine}
phrasing{noun}
La redacción del ponente era por tanto, a nuestro juicio, demasiado reductora.
The rapporteur's phrasing was therefore too limiting.
Por ello apoyamos la redacción de la enmienda 22.
That is why we support the phrasing of Amendment No 22.
No es una buena redacción.
This is not a good piece of phrasing.
writing{noun}
Además, en la redacción del proyecto colaboraron especialistas que ya habían trabajado anteriormente con las ONG.
Moreover, specialists who had worked previously with the NGOs contributed towards the writing of the project.
una secretaria con redacción propia
a secretary with good letter-writing skills
Felicito a la ponente, ya que no ha dejado que influyeran en la redacción de su informe los argumentos emocionales.
All praise to the rapporteur in not yielding to all kinds of emotional arguments in writing her report.
En ese momento, las redacciones ya están cerradas y se facilitan noticias viejas a los periodistas.
At that time of the day, editorial staff have gone home and we are, in a way, generating old news.
la redacción
the editorial staff
En momentos difíciles para la prensa escrita, dicho programa permitiría a los periodistas trabajar por un tiempo limitado con equipos de redacción de otros Estados miembros.
Such a programme would, in difficult times for the written press, allow journalists to work for a limited time with editorial staff in other Member States.
Mostrar u ocultar la barra Redacción
Show or Hide the Composition Toolbar
Barra de herramientas Redacción
Composition Toolbar
Redacción de mensajes
Message Composition
copydesk{noun} [Amer.]
editing{noun} (managing)
En estos complejos procesos de redacción colectiva resulta fácil tropezarse con una coma o resbalar ante una palabra.
In these complex processes of collective editing, it is easy to trip over a comma or fall at a word.
Ayer volvimos a reunirnos, pero no llegamos a completar la redacción de los compromisos y las enmiendas de compromiso.
We met again yesterday but did not finish editing the compromises and proposed compromises.
La Comisión admitió que posiblemente las propuestas eran demasiado detalladas y que había que modificar su redacción.
The Commission admitted that the proposals were probably excessively detailed and that the wording needed editing.
essay{noun} (language exercise)
la redacción es mejorable
there is room for improvement in the essay
una redacción sobre tema libre
an essay on a theme of your choice
Deseo dar la bienvenida a 23 ganadores de un concurso de redacción interescolar «Europa contra el racismo», que acaban de llegar a la tribuna de invitados.
I would like to welcome 23 prizewinners of the inter-school essay competition on the subject 'Europe against racism' , who are now in the European Parliament's VIP gallery.
report{noun} [Amer.] (written)
En primer lugar, quiero felicitar al señor Albertini por la redacción de este informe.
I would first of all like to congratulate Mr Albertini for drafting this report.
Creo que el informe Gaubert debe contribuir a la redacción del Libro Verde.
I believe that the Gaubert report must contribute to the drafting of the Green Paper.
No obstante, el informe tiene una redacción que a veces resulta problemática.
However, the report contains certain wording that is problematic.
wording{noun} (of paragraph, letter)
El problema reside en la redacción, en los fundamentos del artículo 20 en sí.
The problem is in the very wording, in the fundamentals of Article 20 itself.
Todas estas enmiendas pueden ser aceptadas, si bien modificando su redacción.
All of these amendments can be accepted, though with modifications to their wording.
Supone alinear la redacción de este párrafo con el título del propio reglamento.
It is meant to align the wording of this paragraph with the title of the regulation itself.
drafting{noun}
Se ha creado una comisión de redacción predecesora de una comisión constitucional.
A drafting committee has been set up as a forerunner to a Constitutional Commission.
Este punto requiere una redacción clara y concisa en un texto único y comprensible.
This necessitates clear and concise drafting within a single, comprehensible text.
Señor Presidente, la redacción de la Carta ha llegado ahora a una fase crítica.
Mr President, the drafting of the Charter has now reached a critical phase.
El Parlamento debe implicarse realmente en la redacción de legislación.
Parliament must be genuinely involved in drawing up legislation.
¿Por qué no implicar a los ciudadanos en la redacción de nuevas normas básicas comunes?
Why not involve people in drawing up new common ground rules?
La redacción y la firma provocan muchísima ambigüedad.
Drawing up and signing cause a great deal of ambiguity.
Posteriormente, un equipo de redacción analizó los datos en conjunto para elaborar el informe final.
Later on, an editorial team analysed the evidence and prepared the final report.
composition{noun} [educ.]
Mostrar u ocultar la barra Redacción
Show or Hide the Composition Toolbar
Barra de herramientas Redacción
Composition Toolbar
Redacción de mensajes
Message Composition

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "redacción" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En mi opinión, la redacción actual infringiría el principio de subsidiariedad.
In my opinion, the current wording would infringe the principle of subsidiarity.
A mi juicio, la redacción de esa enmienda era mejor que el apartado original.
In my view, the wording of that amendment was better than the original paragraph.
La Comisión puede aceptar, con cambios de la redacción, las enmiendas 2 y 35.
The Commission can accept Amendments 2 and 35, subject to editorial amendments.
Pienso que hace falta una redacción más incisiva que la que hemos presentado.
I think we need to word what we currently have on paper a little more strongly.
En mi opinión, su redacción debería decir "para crear un consenso mejor informado".
I believe this really should be worded 'to forge a better-informed consensus'.
Este punto requiere una redacción clara y concisa en un texto único y comprensible.
This necessitates clear and concise drafting within a single, comprehensible text.
El problema reside en la redacción, en los fundamentos del artículo 20 en sí.
The problem is in the very wording, in the fundamentals of Article 20 itself.
En la redacción actual, las secciones se citan, de hecho, solo a título de ejemplo.
The sections are in fact referred to only by way of example in the current wording.
Señor Presidente, la redacción de la Carta ha llegado ahora a una fase crítica.
Mr President, the drafting of the Charter has now reached a critical phase.
Se ha creado una comisión de redacción predecesora de una comisión constitucional.
A drafting committee has been set up as a forerunner to a Constitutional Commission.
Todas estas enmiendas afectan a mejoras de redacción, lo que me parece muy deseable.
All these amendments are concerned with very desirable editorial improvements.
La Comisión puede aceptar, con cambios de la redacción, las enmiendas 1, 7 y 26.
This, it seems to me, is how we will end up with balanced and enforceable legislation.
Todas estas enmiendas pueden ser aceptadas, si bien modificando su redacción.
All of these amendments can be accepted, though with modifications to their wording.
¿Aceptarán el cambio de redacción del Parlamento o adoptarán un enfoque diferente?
Will they take on board Parliament's rewording or will they take a different approach?
No obstante, queremos insistir en que cuestionamos la propuesta en su redacción actual.
We nonetheless wish to emphasise that we are doubtful about the proposal as such.
Puedo aceptar las enmiendas 3 y 7 con algunos pequeños cambios de redacción.
I can accept Amendment 2 and Amendment 7 with, however, some small drafting changes.
La primera declaración tiene que ver con la redacción de una guía y dice así:
The first statement has to do with the compilation of a handbook and reads as follows:
La redacción del párrafo sobre documentos sensibles es demasiado amplia y difusa.
The wording concerning sensitive documents is too general and too vague.
En cambio, no estamos de acuerdo con la redacción del apartado 6 de la resolución.
But we do not agree with the format of the resolution as regards point 6.
La Comisión puede aceptar, con cambios de la redacción, las enmiendas 2 y 35.
In my opinion, there are times when the European Union must take the lead.