Translator
"quality standard" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We are not discussing the release of GMOs, but the definition of a further quality standard in the marketing of conventional seed.
No estamos discutiendo la liberación de OMG, sino la definición de una nueva norma de calidad para la comercialización de la semilla convencional.
Together we must and will achieve an ambitious goal: to incorporate a quality standard, the EQF, in certificates and diplomas by 2010.
Juntos debemos conseguir -y lo conseguiremos- una meta ambiciosa: incluir una norma de calidad, el Marco Europeo de Cualificaciones, en los certificados y diplomas de aquí a 2010.
Under this directive there is a requirement to put in place trend reversal measures once pollution levels reach 75per cent of the decreed quality standard.
En virtud de esta directiva se exige tomar medidas para contrarrestar la tendencia cuando los niveles de contaminación alcancen el 75% de la norma de calidad decretada.
We want uniform and good quality standards throughout Europe.
Queremos unos estándares de calidad unitarios y buenos en toda Europa.
It also introduces more specific provisions on the quality standards of the services to be provided.
También introduce cláusulas más específicas sobre los estándares de calidad del servicio proporcionado.
The same quality standards must apply to imported honey as to the honey produced in Europe.
Deben aplicarse los mismos estándares de calidad tanto a la miel importada como a la miel producida en Europa.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "quality standard" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We assessed trials for methodological quality using the standard Cochrane criteria.
La calidad metodológica de los ensayos se evaluó mediante los criterios Cochrane estándar.
This setting produces medium-quality standard definition output.
Esta configuración produce resultados con definición estándar de calidad media.
This setting produces good-quality standard definition output.
Esta configuración produce resultados con definición estándar de buena calidad.
This setting produces good-quality standard definition movies.
Esta configuración produce películas con definición estándar de buena calidad.
The bottom line should be the quality and the standard of the product.
El resultado final debe ser la calidad y la norma del producto.
This setting produces good-quality widescreen (16:9) standard definition output.
Esta configuración produce películas con definición estándar (16:9) de pantalla panorámica de buena calidad.
In order to guarantee this high quality standard, controls and objective criteria are certainly needed.
A fin de garantizar este nivel de alta calidad son necesarios sin duda controles y normas objetivas.
Its value lies in its effect on the standard and quality of the services provided to citizens.
Su valor radica en la incidencia que tenga en el nivel, la calidad de los servicios prestados a los ciudadanos.
The quality standard for road transport in the EU can and must be increased - there is no doubt about that.
Es indudable que el nivel de calidad del transporte por carretera en la UE se puede y se debe mejorar.
All three reviewers independently extracted data and assessed trial quality using a standard form.
Los tres revisores extrajeron los datos de forma independiente y evaluaron la calidad de los ensayos con un formulario estándar.
All imports to the EU must be guaranteed to be produced to the same quality and standard as EU products.
Se debe garantizar que todos los productos importados a la UE cumplan con la misma calidad y las mismas normas que los productos de la UE.
In conclusion, the safety, quality and standard of blood and blood products is an important issue which we have to get right.
Para terminar, la seguridad y la calidad de la sangre y de sus derivados es una cuestión importante que debemos solucionar.
It will seriously reduce Europe's citizens ' choices, thereby reducing their quality of life and standard of living.
Supondrá una seria reducción de las opciones que tienen los ciudadanos de Europa, empeorando así su calidad de vida y su nivel de vida.
It will seriously reduce Europe' s citizens' choices, thereby reducing their quality of life and standard of living.
Supondrá una seria reducción de las opciones que tienen los ciudadanos de Europa, empeorando así su calidad de vida y su nivel de vida.
Pilots have, as at present organised, long maintained a high standard of quality and safety on sea routes.
Los prácticos han garantizado desde siempre con su actual forma de organización unos elevados estándares de calidad y seguridad en las vías de navegación.
Improving the standard of quality for everyone and making the procedures more complex will, in reality, result in increased costs.
Mejorar el nivel de calidad de todo el mundo y hacer que los procedimientos sean más complejos, en realidad, aumentará los costes.
I want a guarantee that when I go into my local health food shop the echinacea or ginseng I buy is of a high quality and standard.
Deseo una garantía de que cuando acudo a mi tienda de productos dietéticos la equinacea o el gingseng que adquiero es de buena calidad.
We are not discussing the release of GMOs, but the definition of a further quality standard in the marketing of conventional seed.
No estamos discutiendo la liberación de OMG, sino la definición de una nueva norma de calidad para la comercialización de la semilla convencional.
These daughter directives which we are now to adopt must lay down procedures and parameters whereby this high quality standard may prevail throughout the Community.
Si no estableciésemos dichos valores, esta Directiva Marco del Agua no tendría sentido y sería difícil de aplicar.
The aspiration to an ever more prosperous and developed Chile demands an effort to improve the quality of life and standard of living of Chileans.
La aspiración por un Chile cada vez más próspero y desarrollado exige un esfuerzo por mejorar la calidad de vida y la vida misma de los chilenos.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar