Translator


"qualities" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
qualities{plural}
The qualities listed by Paul are prevalently human, almost as if to say
Las cualidades enumeradas por Pablo son prevalentemente humanas, como si
That candidate - who, by the way, is a woman - has the qualities required.
Ese candidato -que, por cierto, es una mujer- tiene las cualidades necesarias.
These qualities have really been of value in the preparation of the report.
Estas cualidades han sido realmente valiosas en la preparación del informe.
quality{noun}
It is the quality of jobs and the quality of entitlements that will make it happen.
Dependerá de la calidad del empleo y de la calidad de los derechos.
Quality must take precedence but quality also has its price, ladies and gentlemen.
La calidad tiene prioridad, pero la calidad, señoras y señores, tiene también un precio.
Though quality has a price, a fixed price does not in itself guarantee quality.
A pesar de que la calidad tiene un precio, un precio fijo no garantiza por sí solo la calidad.
The second great quality of these reports is that they are generally accepted.
La segunda gran cualidad de estos informes es que en general, han tenido una buena acogida.
At least the Chinese have one good quality: they make no secret of their plans.
Al menos, los chinos tienen una cualidad positiva: no ocultan sus planes.
There is another quality, however, that you have shown and that I should like to highlight.
Pero ha demostrado usted una segunda cualidad que quisiera resaltar.
Observance of copyright protects the income that maintains high-quality events.
La observancia de los derechos de propiedad intelectual protege los ingresos que sustentan los acontecimientos de mayor prestigio.
Thus, as owners, we are now going to have to find the resources to have high quality property.
Por lo tanto, como propietarios, ahora vamos a tener que encontrar los recursos necesarios para disponer de una propiedad de gran calidad.
At Lahti, we stressed that the Commission proposal should look in particular at the quality of the intellectual property rights system.
En Lahti, hicimos hincapié en que la propuesta de la Comisión se debería centrar sobre todo en la calidad del sistema de derechos de propiedad intelectual.
atributo{m} (cualidad)
every person and every nation, great or small, and from the honest acknowledgment of the qualities and rights of brethren in the faith.
Nación, grande o pequeña, y por el reconocimiento leal de los atributos y derechos de los hermanos en la fe.
nobleza{f} (de un material)
I myself did not vote in favour due to the poor quality of the report' s conclusions.
Personalmente, no he votado a favor por el carácter irrisorio de sus conclusiones.
We wish to see cooperation that is long-term and of high quality and to which priority is given.
Queremos ver una cooperación a largo plazo y de calidad que tenga carácter priotitario.
The child's quality as a gift is recorded, albeit in a
El carácter de don que es el hijo, así sea
quality{adjective}
Twenty-six studies were included, but these were generally of poor quality.
Se incluyeron 26 estudios, pero éstos fueron en general de calidad deficiente.
The European Union is a strong importer of tobacco, and of high quality tobacco.
Recuerdo que la Unión Europea es una gran importadora de tabaco, y de tabaco de calidad.
A judiciary that is not independent certainly cannot be top quality.
Un poder judicial que no es independiente sin duda no puede ser de calidad.
serio{adj.}
The report from our colleague Rolf Linkohr is at once determined, comprehensive, serious and of high quality.
El informe de nuestro colega Rolf Linkohr es, a la vez, voluntarioso, completo, serio y de gran calidad.
No serious reflection on the concept of quality is provided.
Sobre el concepto de calidad no se ha propuesto ninguna reflexión seria.
It will seriously reduce Europe' s citizens' choices, thereby reducing their quality of life and standard of living.
Supondrá una seria reducción de las opciones que tienen los ciudadanos de Europa, empeorando así su calidad de vida y su nivel de vida.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "quality":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "qualities" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Tindemans report, despite its many qualities, is a poor compromise.
El informe Tindemans, a pesar de sus muchas virtudes, es un compromiso deficiente.
advantageous qualities; among them, better light sensitivity than CMOS sensors.
Esta mayor sensibilidad a la luz se traduce en mejores imágenes en situaciones de luz escasa.
Products of designated origin with specific qualities are a concrete response to this problem.
Las producciones de origen y de calidades específicas son una respuesta concreta.
We are also discussing Annex IIa, which involves verification of certain specific qualities.
No podemos aprobar un texto legislativo que contenga elementos ilegales.
The legislation now before us has some very good qualities.
La norma que tenemos sobre la mesa posee algunas propiedades muy destacables.
to Timothy he lists the qualities and virtues which they should
virtudes con las que deben estar adornados para cumplir dignamente su
There can be no differentiation of qualities for capital resources.
No pueden establecerse distinciones entre los recursos propios.
Humility in common concerns and tenacity in representing them are the qualities that may lead to success.
Humildad respecto a las preocupaciones comunes y tenacidad a la hora de representarlas.
Today we ask ourselves the following question: what were the outstanding qualities of your Presidency?
Hoy nos preguntamos:¿cuáles han sido las características más destacadas de su Presidencia?
It should make these qualities visible outside Europe as well.
Estas ventajas deberían hacerse también visibles fuera de Europa.
Today we ask ourselves the following question: what were the outstanding qualities of your Presidency?
Hoy nos preguntamos: ¿cuáles han sido las características más destacadas de su Presidencia?
I know Romano Prodi well and greatly appreciate his leadership qualities and his democratic aims.
Conozco bien a Romano Prodi y aprecio mucho su capacidad de liderazgo y sus intentos democráticos.
We are also discussing Annex IIa, which involves verification of certain specific qualities.
También deliberamos acerca del Anexo IIa, lo que implica la verificación de determinados aspectos concretos.
Mr Wieland possesses both qualities in good measure.
El colega Wieland dispone de ambas cosas en un grado considerable.
However, PVC also has other qualities, being the source of unusually hazardous waste.
Sin embargo, el PVC también tiene otras características, esto es, que da origen a desperdicios especialmente peligrosos.
The decisive factor here must be a candidate's personal qualities, not his political affiliations.
Con ello, deben establecerse las cualificaciones personales de un candidato y no las preferencias políticas.
That has, however, nothing to do with the qualities of the rapporteur, whom I thank once again.
El primero son las vulneraciones de los derechos humanos en Cachemira y el segundo es la lucha contra el terrorismo.
These qualities are essential to the projects in question.
Esto es necesario para llevar a cabo este proyecto.
He has again shown his qualities as a negotiator.
Nos ha vuelto a demostrar sus habilidades como negociador.
They make it possible for individuals to acquire the qualities which are characteristic of a mobile workforce.
Estos programas posibilitan la adquisición de capacidades que caracterizan a una población activa móvil.