Translator


"problema serio" in English

QUICK TRANSLATIONS
"problema serio" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "problema serio" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señora Presidenta - usted lo ha dicho varias veces-, éste es un problema muy serio.
Madam President, you have said several times that this is a very serious problem.
Estas tres enfermedades constituirán un serio problema durante mucho tiempo.
These three diseases will constitute a serious problem for a long time to come.
Y las falsas demagogias sólo entorpecen la solución de un problema tan serio como éste.
And false demagoguery will only hinder the resolution of such a serious problem.
No son suficientes ni mucho menos y eso no es tomarse el problema en serio.
It is not anywhere near sufficient and it is not taking the problem seriously.
Lamentablemente, el Gobierno turco no parece estar tomándose en serio este problema.
Unfortunately, the Turkish Government does not appear to be taking this problem seriously.
La disminución de la autosuficiencia energética constituye un serio problema para la UE.
The decline in energy self-sufficiency is a serious challenge for the EU.
La seguridad de las explotaciones también constituye un problema muy serio.
The safety of mining operations is also a major environmental problem.
La violencia de género constituye también un serio problema con respecto a la democracia.
Gender-based violence is also a serious problem in terms of democracy.
Un problema muy serio son los contratos múltiples y la definición del trabajo por cuenta propia.
Far more of a problem are multiple contracts and the definition of autonomous work.
Sin embargo, tenemos un problema mucho más serio con el Consejo.
We have a much more serious problem where the Council is concerned, however.
Esto implica un serio problema de salud conocido como autointoxicación o envenenamiento a uno mismo.
This creates a serious health issue known as auto-intoxication or self-poisoning.
Se trata de una cantidad de nuevos reglamentos y detalles que hacen que el problema sea serio.
It is the mass of new rules and details which makes the problem so great.
Este problema es demasiado serio como para considerarlo concluido con una resolución de urgencia.
This subject is too serious to be deemed closed after an urgent resolution.
Éste es un caso concreto en que el diálogo social debe encauzar un problema muy serio.
This is a specific case in which such dialogue should be used to channel a very serious problem.
Pedimos a la Comisión Europea que se tome muy en serio este problema.
We are asking the European Commission to cooperate seriously here.
Lógicamente, esto ha creado un problema de confianza muy serio y muy grave respecto al proceso mismo.
Naturally this has created a very grave problem of confidence in the process itself.
Si esto no sucede durante el año 2002, tenemos un serio problema.
If that has not happened before 2002, then we have a serious problem.
¿Tiene previsto Irlanda hacer algo en relación con este serio problema?
Does Ireland intend to do anything about this serious problem?
La promoción de la cirugía estética en general es un serio problema.
The promotion of cosmetic surgery in general is a major problem.
Creo que nos enfrentamos a un problema serio y espero que hoy dé una respuesta afirmativa.
I think we have a serious problem in this regard and I hope he will confirm that this will be done.