Translator
"posiciones" in English
QUICK TRANSLATIONS
"posiciones" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Las dificultades para reconciliar ambas posiciones son extremadamente complejas.
The difficulties in reconciling those positions are extremely complex.
Sería desafortunado quedarnos atrapados ahora en posiciones negociadoras.
It would be unfortunate to lock ourselves into negotiating positions now.
Las posiciones de la UE y la propuesta de resolución tienen múltiples objetivos.
The positions of the ΕU and in the motion for a resolution have multiple objectives.
Esta es nuestra posición y esta es la posición que presentaremos a la parte china.
This is our position and this is the position that we bring to the Chinese side.
La posición común, tal como nos ha llegado, no es una mala posición común.
The common position, as it has come back to us, is not a bad common position.
Es la posición de mi país, y por cierto es una posición que comparto plenamente.
That is the position back in my home country, and it is a position, by the way, that I fully share.
posición(also: postura, posicionamiento)
Esta posición ya ha producido cambios importantes que apoyamos plenamente.
This stance has already brought significant changes, which we fully support.
Por otra parte, la posición adoptada por los Estados Unidos perjudica su imagen.
The stance adopted by the United States is also detrimental to its image.
Tan solo espero que el Consejo adopte una posición más positiva en el futuro.
I can only hope that the Council will take a more positive stance in future.
Mantenemos una posición restrictiva en cuanto a los fondos estructurales.
Our attitude to the Structural Funds is that they should be restricted.
La posición de los Verdes europeos con respecto a la liberalización ya está clara.
The European Greens have a clear attitude towards liberalisation.
La posición del BCE, por el contrario, se caracteriza por ser algo rígida.
The ECB' s attitude, however, can be described as somewhat inflexible.
Como saben, el fundamento de nuestro trabajo con Cuba será dar continuidad a la Posición Común de 1996.
As you know also, our basis for our work with Cuba will lie in continuing the Common Position from 1996.
Esta no es la posición de la Comisión.
Two big obstacles lie ahead of you.
En la misma elaboración de una posición común en el seno de la Unión Europea sobre inmigración y migración tiene que haber transparencia.
Transparency must lie at the heart of creating a common stance within the EU on immigration and migration.
Insertar una etiqueta HTML arbitraria en la posición de inserción
Insert an arbitrary HTML Tag at the insertion location
Los nuevos países son muy vulnerables por su posición para el tráfico de seres humanos.
The new countries are, due to their location, extremely vulnerable to the trafficking in human beings.
Insertar un espacio inseparable en la posición de inserción
Insert a non-breaking space at the insertion location
Corresponde a la nueva Comisión adoptar una posición en torno a la creación de dicho grupo.
It is up to the new Commission to take a position on the setting up of such a group.
En las fichas Posición y Opciones puede llevar a cabo otras determinaciones.
Further settings can be made on the Position and Options tab pages.
El mantenimiento firme de esta posición ayudará a evitar que se sienten precedentes similares en el futuro.
Firmly setting out this stance will help avoid establishing a similar precedent in future.
También por eso la UE tiene que adoptar una posición unificada respecto a esta cuestión.
It is because of this as well that the EU must take a unified stand on this issue.
Va siendo hora de que la UE adopte una posición moral sobre la situación en Birmania.
It is high time that the EU took a moral stand on the situation in Burma.
Es importante que la Unión Europea tome una posición a este respecto.
It matters that the European Union should take a stand on this subject.
Con ello únicamente se avanza en su posición; realmente, tiene que acabarse.
This only advances their standing; this really must come to an end.
Por otro lado, un retraso excesivo perjudicaría y debilitaría nuestra posición.
On the other hand, excessive delay will damage our credibility and weaken our standing.
Entiendo que su posición es muy sólida por lo que se refiere al fundamento jurídico de esta medida.
I know she has a forceful point relating to the legal standing of this action.
Mantenemos una posición restrictiva en cuanto a los fondos estructurales.
Our attitude to the Structural Funds is that they should be restricted.
La posición de los Verdes europeos con respecto a la liberalización ya está clara.
The European Greens have a clear attitude towards liberalisation.
La posición del BCE, por el contrario, se caracteriza por ser algo rígida.
The ECB' s attitude, however, can be described as somewhat inflexible.
posición(also: posición social)
Los hechos muestran que más de un millón de mujeres de la India han mejorado su posición social gracias a la apertura comercial.
The evidence suggests that over one million women in India have increased their social standing as a result of trade openings.
Su situación y su posición social está muy bien protegida mediante varios artículos de la Directiva, así como su formación y sus cualificaciones profesionales.
Their position and social standing is extremely well protected by various articles in the directive, right up to their training and professional qualifications.
El marco ocupa una posición fija dentro del marco principal.
Frame is inside the superior frame in a fixed position.
No fue una situación sencilla y fácil la que nos permitió definir esta posición en Lisboa.
It is not a simple and easy fix that drew us to defining this position in Lisbon, it is a more complex and broadly defined strategy.
¿Es la posición de la UE absolutamente firme, sin ninguna posibilidad de que sea modificada en un futuro próximo?
Is the EU position absolutely fixed, with no likelihood of it being altered in the near future?
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "posición":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "posiciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cuando negociemos con el Consejo, las posiciones naturalmente van a cambiar.
The rapporteur, faced with the impossible, prefers to ignore this stark verdict.
¿Quién puede creer que un montaje así no apoyará las posiciones de la Comisión?
Who is going to believe that such a structure will not support the Commission's views?
¿Quién puede creer que un montaje así no apoyará las posiciones de la Comisión?
Who is going to believe that such a structure will not support the Commission' s views?
El Consejo ha dado grandes pasos para acercar posiciones con el Parlamento.
The Council has gone a long way in order to comply with Parliament's wishes.
¿Tenemos un plan para acercar a Ucrania y a sus euroescépticos hacia nuestras posiciones?
Do we have a plan on how we could draw Ukraine and its Euro-sceptics towards us?
Núm_decimales (opcional) es el número de posiciones decimales al que se ha de redondear.
Count (optional) is the number of the places to which the value is to be rounded.
Parece ser un gobierno del mismo color en gran medida y que habla desde dos posiciones.
It seems to be a government of much the same colour and speaking with two tongues.
En gran medida, han estimulado mis posiciones y se lo agradezco enormemente.
They have in general supported me, and I should therefore like to thank them for this.
El mercado interior europeo en el ámbito del arte se caracteriza por posiciones extremas.
Where art is concerned, the European internal market is characterized by extremes.
A decir verdad, las dos posiciones extremas no son muy útiles en este debate.
If the truth be told, the two extreme scenarios are not very helpful in this discussion.
Aquí existen aún diversas posiciones.
There are still different conceptions of what we want transparency to be like.
En mi propio país, los diversos Grupos parlamentarios adoptaron posiciones diferentes.
In my own country, the various parliamentary groups had differing views on this matter.
Para terminar, me gustaría decir que en general hemos llegado a posiciones de acuerdo.
In conclusion, I want to say that we have, in general, reached agreement.
Ya no queda tiempo para jugar a ver quién mantiene sus posiciones durante más tiempo.
There is no more time for the game of 'Who can sit still the longest?'
Ya sé que es un debate difícil, pues están en juego las posiciones adquiridas.
I know that this is a difficult debate, being about our patrimony.
Me satisface, sin embargo, que se aproxime a las posiciones del Parlamento en varios ámbitos.
I am pleased that he is nevertheless moving towards Parliament in a number of areas.
Todo aquel que desee escalar posiciones en su profesión no tiene más remedio que ser flexible.
Anyone who wishes to progress up the career ladder has no choice but to be flexible.
También en este Parlamento se expresan posiciones racistas y xenófobas.
Even in this Parliament, fascist and xenophobic opinions are expressed.
El Consejo de la Unión Europea tiene en cuenta las posiciones expresadas por el Parlamento.
The views of Parliament shall be taken into consideration by the Council.
Por ello lamentamos que la Comisión se mantenga en sus posiciones.
We therefore regret the fact that the Commission is persisting in its view.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar