Translator


"porvenir" in English

QUICK TRANSLATIONS
"porvenir" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
porvenir{masculine}
future{noun}
Su porvenir depende de ello, pero el porvenir de Europa también.
Their future depends upon it, but so too does the future of Europe.
Esto será un auténtico desafío para el porvenir de la competitividad europea.
This will be a real challenge for the future for European competitiveness.
Se ocupa del porvenir de un sector del futuro, concretamente el de las telecomunicaciones.
It concerns the future of a sector of the future, telecommunications.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "porvenir":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "porvenir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se halla en juego el porvenir de la industria europea de textiles y de la confección.
I fear that we are once more in danger of pursuing what I think of as 'naive' free trade.
Se halla en juego el porvenir de la industria europea de textiles y de la confección.
I fear that we are once more in danger of pursuing what I think of as 'naive ' free trade.
En ello va el porvenir de nuestra democracia, así como de nuestros derechos y de nuestras libertades.
It is not just our rights and our freedoms but our democracy which is at stake here.
Conocemos las consecuencias que pueden acarrear en este sector de porvenir.
We know the consequences for this promising sector.
Quizá esto sea una siniestra premonición del porvenir.
That could well be the sinister cigar-shape of things to come.
Respaldamos la voluntad de las naciones que quieren una vida mejor, emancipación y un porvenir más favorable.
We sympathise with the will of nations who want a better life, empowerment and a better tomorrow.
el porvenir de la familia humana? ¿Quién es Jesucristo para los hombres y las mujeres de hoy?.
family? Who is Jesus Christ for the men and women of today? The answers to these
Es infrecuente que sobre una cuestión importante que compromete el porvenir de nuestro país y de Europa, se nos pida nuestra opinión.
There has been a great democratic discussion for the European constitutional treaty at every level.
trabajar con la mirada puesta en el porvenir
to work with one's sights set on the future
¡quién sabe qué nos depara el porvenir!
who knows what the future has in store for us!
un maravilloso porvenir se abre ante nosotros
we have a wonderful future ahead of us
A este respecto, también necesitaremos abordar la cuestión de qué porvenir podemos ofrecer a países como Ucrania.
In this connection, we will also need to address the question as to what prospects we can offer countries such as the Ukraine.
un maravilloso porvenir se abre ante nosotros
a wonderful future lies ahead of us
tiene un brillante porvenir por delante
he has a bright future ahead of him
darle a algn la base para un buen porvenir
to give sb a good start in life
Merece un porvenir más radiante.
It deserves sunnier prospects.
ahora tiene el porvenir asegurado
she's now set up for life
labrarse un porvenir
to carve out a future for oneself
labrarse un porvenir
to build a future for oneself
Lamentablemente, el porvenir de esos contribuyentes comunes, sus deudas e hipotecas no figuran en el plan de rescate del gobierno estadounidense.
Unfortunately, the fates of these ordinary taxpayers, their debts and mortgages do not feature in the US Government's rescue plan.