Translator


"porque sí" in English

QUICK TRANSLATIONS
"porque sí" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
porque sí{adverb}
Debo admitir que tengo mis reservas respecto a la creación de nuevas agencias porque .
I must admit that I have reservations about creating new agencies willy-nilly.
porque sí{conjunction}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "porque sí" in English
porqueconjunction
noun
adverb
interjection
¡sí!interjection
sinoun
ti- te- B
siconjunction
SInoun
Sinoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "porque sí" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo digo porque si no estamos unidos, Europa no podrá ejercer ninguna influencia.
I say that because if we are not united, Europe cannot hope to have any influence.
Le deseo mucho éxito, porque si lo consigue será un éxito para todos nosotros.
I wish you much success, which, if you achieve it, will be success for us all.
Porque si fuera así, lo consideraría desde luego un avance en la dirección correcta.
For if this were so, I think it would certainly be a move in the right direction.
Pienso que la Comisión debe analizar estas propuestas, porque existen modelos.
I think that the Commission should analyse these proposals, because models do exist.
Porque si queremos implementar Tampere, necesitamos la orden de detención europea.
Because if we want to implement Tampere, we need the European arrest warrant.
Sin embargo, no pretendemos aumentar el número de peticiones solo porque .
Still, we are not aiming to increase the number of petitions just for the sake of it.
Porque si cambio dinero de una misma moneda la operación se hace gratis.
Because changing money within one and the same currency does not cost anything.
Debo admitir que tengo mis reservas respecto a la creación de nuevas agencias porque .
I must admit that I have reservations about creating new agencies willy-nilly.
Le rogaría que no hiciera alusiones personales, porque si no no vamos a terminar.
I would ask him not to make personal allusions or we will never finish.
Es porque, si el presupuesto ascendiera a lo que está aprobado, tendríamos fondos.
I ask this because if we have the budget that has been approved, then we will have money.
Alimenta al que muere de hambre, porque, si no lo alimentas, lo matas " »
aphorism of the Fathers, "Feed the man dying of hunger, because if you have
Tenemos que votar en contra, porque si no nuestra propia enmienda decaería.
We must vote against this amendment, or else our own amendment will fail.
Esto es algo absolutamente esencial porque, en definitiva, si no hay agua limpia no hay vida.
This is absolutely essential as, in short, there is no life without clean water.
Porque si es el segundo caso, tendría que manifestarlo de manera formal.
Because, if it is the latter, this would have to be done on a formal basis.
Ello no quiere decir que no sea importante, porque, de hecho, que lo es.
This is not because it is not important: it is because it is important.
Porque si trazamos un perfil demasiado general, la fuerza del grupo se mermará.
If its remit is too broad, the force of the group will be lessened.
, porque creo que esta medida no solo es errónea sino inútil, absolutamente inútil.
It would be a very important and positive message for the new Member States.
Lo hará, probablemente, en cualquier caso, porque, si se celebran, perderá las elecciones.
He will do so anyway because, even if the elections are held, he will lose.
Porque si no lo están, ¿qué objeción puede tener usted a que se supriman de la Directiva?
Because if there is not, what objection can you have to putting this into the directive?
No obstante, debe haber normas claras, porque, si no, no se invertirán los fondos asignados.
However, there must be clear rules, otherwise the money will not get spent.