Translator


"por cobrar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"por cobrar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
por cobrar{adjective}
documentos por cobrar descontados
discounting notes receivable
relación de cuentas por cobrar
schedule of accounts receivable
cuentas por cobrar en abonos
installment accounts receivable
collect{adj.} [Amer.]
llámame por cobrar
call collect
por cobrar{adverb}
collect{adv.} [Amer.]
llámame por cobrar
call collect

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "por cobrar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por tanto, no puede cobrar validez sobre la base del Reglamento.
It cannot therefore claim validity on the basis of the Rules of Procedure.
Quedan por cobrar 429 millones de euros procedentes de pagos ilícitos efectuados entre 1985 y 1998.
EUR 429 million in undue amounts have still not been recovered for the 1985-1998 period.
Están preocupados por la imposibilidad de cobrar por sus servicios.
It is concerned because of the inability to charge for services.
¿Por qué debería cobrar menos un diputado de Estonia que uno alemán?
Why should an MEP from Estonia be paid far less than a German?
Inventaron la desvinculación – es decir, cobrar por no producir nada–, porque esta es su filosofía: no crear.
Destroy: destroy the coalmines, the steelworks, the textile industry and, above all, agriculture.
Se debería cobrar por tener hijos en vez de pagar.
It should pay to have children, rather than just being a cost.
Por lo general, para cobrar el subsidio de desempleo tienes que estar en el país que paga las prestaciones.
In general, in order to receive unemployment benefits you need to stay in the country which pays your benefits.
Si tienes problemas para cobrar pensión por períodos de trabajo inferiores a un año, puedes pedir ayuda.
If you have a problem obtaining the payment of a pension for working periods of less than a year, you can get support.
Me he enterado asimismo de que hay bancos centrales que han comenzado a cobrar comisiones por realizar operaciones de cambio.
I have heard that there are even central banks which have stopped making no-fee exchange transactions.
¿cómo se atreven a cobrar tanto por esta bazofia?
how can they charge so much for this muck?
Hay más efectos por cobrar que deudas por satisfacer.
Its credit balance exceeds its debts.
Inventaron la desvinculación –es decir, cobrar por no producir nada–, porque esta es su filosofía: no crear.
They invented decoupling–in other words, being paid for not producing anything–because that is their philosophy: do not create.
documentos por cobrar descontados
discounting notes receivable
relación de cuentas por cobrar
schedule of accounts receivable
cuentas por cobrar en abonos
installment accounts receivable
quiere cobrar por adelantado
he wants to be paid in advance
antigüedad de cuentas por cobrar
aging accounts receivable
Tres trabajadores, tres asalariados griegos, lograron por fin cobrar su sueldo, pero sólo tres semanas después de haberse declarado en huelga de hambre.
Three men, three Greek employees, finally obtained payment of their wages, but only after three weeks of hunger strike.
cobrar algo por algo
to charge sth for sth
Insto por tanto a Canadá a que prosiga con las ideas que subyacen en el acuerdo de libre comercio y descarte toda idea de cobrar por el uso del mar abierto.
I therefore urge Canada to pursue the ideas behind the free trade agreement and drop any ideas of taxing use of the open sea.