Translator


"política (medidas)" in English

QUICK TRANSLATIONS
"política (medidas)" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "política (medidas)" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "política (medidas)" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Insto a las autoridades rumanas a que sustituyan la complicidad política por medidas legales.
I call on the Romanian authorities to swap political complicity for legal measures.
Con todo, existe una voluntad política real y medidas concretas para mejorar la situación.
Both a real political will and practical measures to improve this situation do exist, however.
También se requiere la voluntad política de adoptar las medidas necesarias.
We also need the political will to take the necessary steps.
También allí se trataron ya como prioritarias las medidas de política medioambiental, por ejemplo.
For example, environmental measures too have already been dealt with there as a priority.
(PT) Señor Presidente, en política existen medidas razonables, medidas equivocadas y medidas inadecuadas.
(PT) Mr President, in politics, there are reasonable measures, mistaken measures and improper measures.
Es por ello que debemos pasar de la voluntad política para tomar medidas a ponerlas efectivamente en práctica.
This is why we must shift from the political will to taking measures to actually put them into practice.
Entonces se trataba de ofrecer un estímulo inicial y de encontrar una orientación política que condicionara las medidas a tomar.
The aim was to provide a springboard and political direction for further vital action to be taken.
Esto permitiría que se fortaleciera la responsabilidad política y las medidas guardarían correspondencia con los resultados.
This would allow political responsibility to be strengthened and actions to be correlated with results.
La Comisión Europea había previsto para todas las medidas de política sanitaria de la Unión Europea 300 millones de euros.
The European Commission had allocated EUR 300 million for all the European Union's health projects over five years.
Cuando se decide avanzar con medidas de política agrícola o de transportes no se escatiman medios para que éstas sean posibles.
When a decision is taken to implement agricultural or transport measures, the means to make them possible are not then denied.
Por eso me alegra ver que este informe recomienda una serie de medidas de política interior y exterior.
The VVD is convinced that this can be done far more effectively through the market, and EU action in this respect is totally unnecessary and, indeed, unwanted.
En su primera lectura, el Consejo acordó financiar este importe mediante un recorte lineal de las partidas destinadas a medidas de política exterior.
The Council decided at the first reading to finance an across-the-board cut in the appropriations for external action.
Tenemos los programas y animo a todos aquellos que tienen voluntad política para emprender medidas, que actúen en beneficio de los niños de África.
We have the blueprints and I urge all of those with the political will to take action, to deliver for the children of Africa.
Quiere decir que es necesaria una declaración política para adoptar medidas reales, no simplemente presentar un reglamento, sino empezar a hacer algo.
That is about making a political statement to get real action: not just to bring another regulation forward, but to start doing something.
Se necesita no sólo una mediación política, sino también medidas para garantizar que no se va a consentir ninguna manifestación de odio étnico o religioso.
What is needed is not only political mediation, but also action to guarantee that no outburst of ethnic and religious hatred will be permitted.
Con este objeto, ha elaborado y decidido una redistribución del presupuesto programado para las medidas de política exterior, que a continuación voy a exponerles de manera detallada.
It therefore proposed and decided to reprogramme the budget for external actions, as I will describe in more detail in a moment.
Éste debe ser la expresión de las tareas y las prioridades políticas, lo cual exige que se incremente globalmente la rúbrica correspondiente a las medidas de política exterior.
The budget should be an expression of political tasks and priorities, which ultimately means an increase in the external action Category.
Ahora se quiere poner a disposición este Fondo junto con las medidas de política regional, sobre todo para cubrir las necesidades y requerimientos de la agricultura.
This fund and the regional support measures are now to be made available as a combined package, primarily to meet agricultural needs and requirements.
Eso implica la puesta en práctica de una política común de medidas sobre visados, asilo e inmigración, algo a lo que se opone la Lista de Junio.
It strikes me that the implementation of this programme is one of those instances in which the overbearing eagerness of the most federalist plans is at variance with reality.
En lo tocante a la regulación de las medidas de política estructural en el sector de la pesca, procedemos en dos pasos, un reglamento de base y un reglamento ejecutivo.
With the Regulation on structural measures in the fisheries sector, we are proceeding in two stages, with a basic regulation and an implementing regulation.