Translator
"poblaciones" in English
QUICK TRANSLATIONS
"poblaciones" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Están distribuyendo pasaportes entre las poblaciones que consideran rusas.
They are distributing passports to populations that they deem to be Russian.
Las repercusiones se dejan sentir en poblaciones de aves de todo el continente.
The repercussions are felt by bird populations across the whole continent.
Las poblaciones de Kosovo y Albania son mayoritariamente musulmanas.
The populations of Kosovo and Albania are predominantly Muslim.
Estas condiciones darán esperanza a la población local y expectativas de una vida mejor en casa.
These conditions will give hope to the local populace and prospects for a better life at home.
Sin duda alguna "encerrar" a la población sería totalmente contraproductivo.
It is certainly completely counterproductive to 'imprison' the populace there.
Señora Presidenta, los medios de comunicación están movilizando a la población hacia un tercer frente en la guerra contra el terror.
Madam President, the media are already mobilising the populace for a third front in the war on terror.
población(also: habitantes)
En segundo lugar, hay que movilizar a la población activa y a toda la población.
Secondly, there is cause to mobilise the working population, indeed the entire population.
La población de la Unión no puede estar satisfecha si la población rural no lo está.
The EU population can be content only if the rural population is content.
Nuestra población de 500 millones de habitantes apenas supone el 8 % de la población mundial.
Our population of 500 million does not even account for 8% of the world's population.
Solo en la ciudad de Arles, un tercio de la población ha sido evacuada.
In the town of Arles alone, a third of the population has been evacuated.
El 80 % de la población vive en el medio urbano.
Eighty per cent of the population live in towns or cities.
En las ciudades, por supuesto, dado que el 80 % de la población reside en las mismas.
In the towns, of course, since 80% of the population is concentrated in towns.
Había pueblos en llamas y hubo que evacuar a la población.
Villages were burning and the population had to be evacuated.
¿Quién actuará frente a ello y dará protección a la población kurda?
More than four thousand Kurdish villages have been completely destroyed.
Además, no permiten que regrese la población expulsada de los 3.500 pueblos kurdos devastados en el sureste.
The displaced populations from 3 500 destroyed Kurdish villages in the south-east are not being allowed to return to the area.
población(also: colonización)
Los jóvenes menos favorecidos que viven en pequeñas poblaciones rurales no han podido participar con facilidad en el programa.
Disadvantaged youths living in small rural settlements have not been able to get involved in the programme easily.
Hay un puñado de pequeños y remotos asentamientos en el extremo norte con una población de sólo diez o veinte personas que viven de la caza de las focas.
There are a few tiny, remote settlements in the far north with a population of just 10-20 people who live from hunting seals.
El día antes de mi visita, una anciana romaní sufrió muerte cerebral porque costó veinte minutos empujar la ambulancia fuera del asentamiento de población romaní.
The day before my visit, an elderly Roma woman became brain dead because it took the Roma twenty minutes to push the ambulance out of their settlement.
En mi ciudad, un tercio de la población pertenece a minorías étnicas.
In my city, one-third of the population is from ethnic minorities.
Proveedor referido (nombre, población, país, etc.):
Preferred reseller (name, city, country...):
Hay una ciudad en Letonia, Daugavpils, donde más del 90 % de la población es de habla rusa.
There is a city in Latvia, Daugavpils, where more than 90% of the population is Russian-speaking.
Segundo, acercará a Europa al Reino Unido, dado que el euro será la moneda que usará la población civil que vive en las dos colonias británicas en Chipre, Akrotiri y Dhekelia.
Secondly, it will bring Europe closer to the United Kingdom, as the euro will be the currency used by the civilian population living in the two British colonies in Cyprus, Akrotiri and Dhekelia.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "poblaciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ha sido la señal necesaria para los candidatos a la adhesión y sus poblaciones.
That sent out a necessary signal to the applicant countries and their people.
La gran mayoría de poblaciones de peces se pescan de forma totalmente insostenible.
The vast majority of stocks are being fished in a completely unsustainable manner.
No está en nuestro ánimo hacer demagogia con el sufrimiento de las poblaciones.
It is not our habit to turn people's suffering into an act of demagoguery.
Sabemos que en muchos casos las poblaciones son bajas, después de décadas de sobrepesca.
We know that fish stocks are low in many cases, after decades of over-fishing.
Y a ello se debe el desastre ecológico que sufren las poblaciones del Mar del Norte.
Hence, the ecological calamity which has befallen stocks in the North Sea.
Esto dará a los peces más tiempo para reproducirse y hará poblaciones más estables.
This would give the fish more scope to reproduce and would make for more stable stocks.
Sin embargo, no es posible no hacer nada ante el descenso de las poblaciones de bacalao.
However, doing nothing in the light of declining cod stocks is not an option.
Debe contemplar a los interlocutores en la gestión diaria de las poblaciones.
It must involve the stakeholders in the day-to-day management of stocks.
¿Quién tiene mayor interés en que las poblaciones recuperen niveles sostenibles?
Who has a vested interest in restoring stocks to sustainable levels?
nuevos, había amalgamado los grupos étnicos llegados con las poblaciones
of the new peoples, had amalgamated the newly arrived ethnic groups with the
accidentado y no ha ofrecido a las poblaciones la esperanza y el bienestar
progress and has not yet brought the local peoples the hope and well-being
Tambin compararon el ADN con muestras de otras poblaciones africanas y europeas.
The hoard consists of 80 coins which were minted in the United States between 1854 and 1913.
– Señor Presidente, quisiera centrarme en el asunto de las poblaciones de lenguado.
Mr President, I would like to concentrate on the issue of sole stocks.
Eso guarda relación con el Estado y los gobiernos, no con las poblaciones de ningún país.
That is to do with the state and the governments, not the peoples of either country.
La gestión de las poblaciones de peces mediante TAC, cuotas, IFOP y POP ha fracasado.
Management of fish stocks with TACs, quotas, FIFGs and MAGPs has failed.
Las poblaciones afectadas son también explotadas a unos niveles no sostenibles.
The stocks concerned are equally exploited to unsustainable levels.
La Unión Europea estaría así de acuerdo con las poblaciones y con sus exigencias de seguridad.
The European Union would then be in line with the public and its safety demands.
Apoyamos expresamente las medidas restrictivas para las poblaciones amenazadas.
We particularly support restrictive measures for endangered stocks.
Para las poblaciones de Benin, Malí y Chad, la producción de algodón es vital.
For people from Benin, Mali or Chad, cotton production is essential.
Pero es importante mejorar el estado de las poblaciones y las finanzas del sector.
However, it is important to improve the state of the stock and the finances of the industry.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar