Translator


"personal injury" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"personal injury" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I myself am a personal injury lawyer and have myself sustained personal injury in the past.
Yo mismo soy abogado de daños corporales y en el pasado he sufrido en propia carne daños corporales.
The Commission had set a sum of EUR 1 million per victim in cases of personal injury and EUR 500000 per accident for damage to property.
La Comisión fijó un importe de 1 millón de euros por víctima en casos de daños corporales y 500.000 euros por accidente por daños materiales.
We believe EUR 5 million per accident for personal injury and EUR 2 million for property damage would be more appropriate and flexible and could be a compromise position.
Nos parece que sería más apropiado y flexible 5 millones de euros por accidente por daños corporales y 2 millones de euros por daños materiales, y podría constituir una posición de compromiso.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "personal injury" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "personal injury" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I myself am a personal injury lawyer and have myself sustained personal injury in the past.
Yo mismo soy abogado de daños corporales y en el pasado he sufrido en propia carne daños corporales.
The Commission had set a sum of EUR 1 million per victim in cases of personal injury and EUR 500000 per accident for damage to property.
La Comisión fijó un importe de 1 millón de euros por víctima en casos de daños corporales y 500.000 euros por accidente por daños materiales.
Over one-third of all accidents resulting in personal injury happen at night, and over half of them happen to someone who is on their own.
Más de un tercio de los accidentes que provocan lesiones personales se producen por la noche y más de la mitad los sufren personas que viajan solas.
In the UK last year, one firm of lawyers alone reported opening some 6000 files on cross-border personal injury accidents in Europe.
En el Reino Unido, el año pasado un bufete de abogados declaró haber abierto unos 6 000 expedientes relativos a lesiones personales en accidentes transfronterizos en Europa.
In addition, having visual record of an accident at the company also helps in determining liability for personal injury insurance claims.
Además, tener un registro visual de un accidente en la empresa también ayudaría a determinar las responsabilidades en caso de reclamaciones de las aseguradoras por daños personales.
Guarantee funds are responsible for compensating the injured party for personal injury or damage to property caused by a vehicle that is unidentified or not insured.
El fondo de garantía está encargado de compensar a la víctima por los daños materiales o corporales causados por un vehículo no identificado o no asegurado.
We agree with imposing a lower limit for personal injury or death and material damage, leaving the Member States free to raise these limits.
Convenimos con la imposición de un límite mínimo para daños personales o muerte y daños materiales y con que se brinde a los Estados miembros la posibilidad de aumentar esos límites.
The Commission had set a sum of EUR 1 million per victim in cases of personal injury and EUR 500 000 per accident for damage to property.
– Señor Presidente, Comisario, gracias por su aclaración y gracias, señor Rothley, por esta propuesta con la que ha hecho usted otra contribución a una mayor consecución del mercado interior.
The occurrences of personal injury and damage to property are all too frequent, despite the best efforts of our various national safety councils to reduce such tragedies.
Demasiado a menudo ocurren daños personales y daños materiales, a pesar de que nuestros diversos consejos nacionales de seguridad hacen todo lo posible por reducir estas tragedias.
All of these are simple everyday scenarios that sadly contain the potential for mishaps, for accidents involving personal injury or even death in another country.
Se trata en todos los casos de situaciones cotidianas que por desgracia encierran la posibilidad de que se produzcan accidentes que ocasionen lesiones personales e incluso la muerte en otro país.
We believe EUR 5 million per accident for personal injury and EUR 2 million for property damage would be more appropriate and flexible and could be a compromise position.
Nos parece que sería más apropiado y flexible 5 millones de euros por accidente por daños corporales y 2 millones de euros por daños materiales, y podría constituir una posición de compromiso.
On a different note, in an amendment, I had requested more harmonisation in the discussion of personal injury, in terms of the level of invalidity or the level of the value of the injury.
Cambiando de tema, en una enmienda he solicitado una mayor armonización en el debate sobre los daños corporales, desde el punto de vista del nivel de invalidez o del nivel del valor de los daños.