Translator


"peacefully" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
peacefully{adverb}
serenamente{adv.} (dormir, morir)
tranquilamente{adv.} (descansar)
Who could sleep peacefully with bombs under the bed?
¿Quién sería capaz de dormir tranquilamente sobre una bomba?
she sat peacefully reading in the garden
estaba leyendo tranquilamente sentada en el jardín
For centuries we accepted people from all over the world, but in small numbers so that they could settle peacefully and productively.
Durante siglos hemos aceptado gente de todo el mundo, pero en pequeñas cantidades para que pudieran establecerse tranquilamente y de modo productivo.
Evading justice is common and a person legally sentenced in one European Union country should not be allowed to stroll peacefully down the streets of other Member States.
La evasión de la justicia es común y una persona condenada legalmente en un país de la Unión Europea no debe poder pasearse plácidamente por las calles de otro Estado miembro.
ensure that necessary changes may be brought about peacefully and without undue
fin de garantizar que los cambios necesarios se realicen pacíficamente
I hope that in the next few months, matters will be resolved peacefully.
Espero que en los próximos meses, se solucionen pacíficamente los problemas.
Many people demonstrated peacefully in Nice and in Göteborg.
Ha habido muchos manifestantes que lo han hecho pacíficamente en Niza y en Gotemburgo.
peaceful{adjective}
pacífico{adj. m}
That aim of peaceful dialogue continues to be our main priority.
Este objetivo de diálogo pacífico sigue siendo nuestra prioridad principal.
It is much better to be guarantors of a peaceful future than prisoners of the past.
Es mucho mejor ser garantes de un futuro pacífico que prisioneros del pasado.
Only the right to self-determination can really provide a peaceful outcome.
Solo el derecho de autodeterminación puede lograr un verdadero resultado pacífico.
tranquila{adj. f}
a peaceful Sunday afternoon
una tranquila tarde de domingo
At this moment, it is even more important to try to put an end to this conflict, as a key contribution towards a peaceful and stable region.
En este momento, es aún más importante intentar poner fin a este conflicto, como aportación clave para conseguir una región tranquila y estable.
We have, in recent years, had a peaceful situation, with no major scandals or outbreaks of epidemics, but, at the same time, traceability is the key.
En los últimos años, hemos disfrutado de una situación tranquila, sin grandes escándalos ni brotes de epidemias, pero, al mismo tiempo, la trazabilidad es la clave.
tranquilo{adj. m}
I hope that you all enjoy a very well-deserved, happy, peaceful break with your loved ones.
Espero que todos disfruten de un descanso feliz, tranquilo y bien merecido con sus seres queridos.
The authorities must also ensure that the elections are conducted in a calm and peaceful atmosphere.
Las autoridades deben garantizar también que las elecciones se desarrollen en un ambiente tranquilo y pacífico.
The hidden, secret world at our feet is revealed as tender and torrid, noisy and quiet, peaceful and chaotic.
El mundo oculto y secreto a nuestros pies se revela como sensible y tempestuoso, ruidoso y tranquilo, pacífico y caótico.
apacible{adj.} (vida)
Indeed, we hope that he will have a peaceful retirement, but his directive is well and truly dead.
En efecto, esperamos que tenga una jubilación apacible, pero su directiva está definitivamente muerta.
From peaceful landscapes and nature themes to colorful illustrations and characters, there's something for every taste.
Desde paisajes apacibles y temas de naturaleza hasta ilustraciones y personajes coloridos, hay temas para todos los gustos.
Click the Show desktop button to minimize all your open windows, revealing the peaceful, uncluttered expanse of your desktop.
Haga clic en el botón Mostrar escritorio para minimizar las ventanas abiertas, lo que permite ver la apacible y despejada superficie del escritorio.
descansado{adj.} (vida)
manso{adj.} [poet.] (río)
recoleto{adj.} (ambiente)
sosegado{adj.} (vida)
This peaceful non-violent movement proved as effective as the movement led by the great Mahatma Ghandi a few decades earlier had been.
Este movimiento pacífico y no violento demostró ser tan eficaz como el dirigido por el gran Mahatma Ghandi algunos decenios antes.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "peaceful":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "peacefully" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is important, necessary and essential for the process to take place peacefully.
Es importante, necesario e imprescindible, que el proceso se desarrolle con tranquilidad.
And every little contribution that we can peacefully make to that is a job well done.
Y toda contribución, por pequeña que sea, que podamos aportar, constituye un buen trabajo.
they too must co-operate, peacefully and in a constructive and respectful way,
colaborar también, con serenidad y espíritu constructivo y
Any unilateral decision has not much chance to peacefully succeed.
Una decisión que se toma unilateralmente tiene pocas posibilidades de aplicarse en un clima de paz.
We have also always said, however, that the conflict in Chechnya must be solved peacefully.
Pero también hemos dicho en todo momento que el conflicto en Chechenia ha de solucionarse sin violencia.
The Taiwan question should be settled peacefully, as I said, through peaceful negotiations.
El seń or Rouč ek ha mencionado la crítica dirigida en ocasiones a la Unión Europea de mirarse el ombligo.
A democratic society with respect for minorities, coexisting peacefully with its neighbouring countries.
Una sociedad democrática respetuosa con las minorías y que coexista en paz con los países vecinos.
Unfortunately, ladies and gentlemen, we have a very long vote ahead of us and we must get through it peacefully.
Perdonen ustedes, tenemos por delante una votación larga y debemos hacerla con tranquilidad.
We can achieve this and I believe that we can live peacefully.
Podemos lograrlo y creo que podemos vivir en paz.
This implementation sometimes takes place so peacefully, however, that we run the risk of forgetting what preceded it.
No se trata de conflictos armados entre competidores que se convierten en adversarios o enemigos.
Meanwhile the people on the street who wanted to celebrate peacefully were brutally attacked and beaten up.
Mientras tanto, los ciudadanos en la calle, que querían celebrar en paz, fueron brutalmente atacados y golpeados.
The ultimate objective is to create the impression that the two communities in Cyprus cannot peacefully co-exist.
Su máximo objetivo es crear la impresión de que la coexistencia de las dos comunidades en Chipre no es posible.
If what MrBösch wrote in the report were to be implemented, then we would live very peacefully in Europe.
Si se aplicara lo que el Sr. Bösch ha escrito en el informe, entonces viviríamos en Europa en una situación de tranquilidad.
she sat peacefully reading in the garden
estaba leyendo tranquilamente sentada en el jardín
Ethnic minorities live together peacefully in Montenegro and the country successfully promotes good neighbourhood relations.
Las minorías étnicas conviven en paz en Montenegro y el país promueve relaciones de buena vecindad con éxito.
This implementation sometimes takes place so peacefully, however, that we run the risk of forgetting what preceded it.
No obstante, esta realización avanza a veces tan sosegadamente que corremos el riesgo de olvidar lo que ha precedido.
the demonstration broke up peacefully
la manifestación se disolvió pacíficamente
Then, the crisis was resolved peacefully, and we must ensure that this crisis too is resolved peacefully.
Parece que el Presidente ruso estaría a favor de volver a repetir todo el proceso electoral, para poder eliminar así al líder de la oposición.
An important observation in the document is that atheistic extremism may undermine people's ability to co-exist peacefully.
Una importante observación del documento es que el ateísmo extremista puede minar la capacidad de las personas para convivir en paz.
It is also a country where ethnically diverse populations of Islamic, Orthodox and Catholic faith previously lived together peacefully.
Es también un país en el que poblaciones étnicamente diversas de fe islámica, ortodoxa y católica convivían antes en paz.